Онлайн книга «Сумрачный ворон»
|
Алекс, не ожидавший такого отпора, рухнул на каменный пол и, видимо, потерял сознание. С трудом поднявшись, я села на корточки и принялась зубамиразвязывать веревку на руках. К счастью, я не дергалась слишком сильно, и узел не затянулся намертво. Освободившись от первой привязи, я занялась путами на руках. Добрела до тела графини, подобрала нож, закрепила рукоятку и принялась перепиливать путы. Именно за этим занятием меня и застали Ворон и Эрик. — Сумрак! — выкрикнул Дан, подбегая ко мне. — Ты цела? — Угу, — ответила я, стараясь говорить как можно спокойнее. — А где?.. — запнулся отец Елены, не находя слов. — Там, — кивнула я в направлении, где лежал без сознания мой мучитель. Герцог, словно сорвавшийся с цепи, рванул туда. — Здесь никого нет! — крикнул он в отчаянии. — Надо уходить, — произнес Ворон, накинув на мои плечи свой сюртук и помогая подняться. — Не так быстро! — услышали мы истошный крик Алекса. Он стоял, приставив нож к горлу герцога и подталкивая его к выходу. — Простите, — виновато пробормотал герцог. — Не заметил… — Стойте, где стоите! — прошипел Алекс. — Именем короны, — заговорил Дан, чеканя каждое слово, — граф Алекс Вагаро, вы арестованы по подозрению в убийстве нескольких человек, в похищении и удержании заложника. В ответ раздался безумный хохот. — Не делай глупостей, — предупредил Ворон. Алекс продолжал подталкивать герцога к выходу. — Дернетесь, и я сделаю в старике дырку, — угрожал мужчина. — А ты неплохо натаскал эту шлюшку, Домиан, — хихикнул Алекс, — вот только не помогло ей это. — Он вновь противно захихикал. — Я ее попробовал. Ты знаешь, — продолжал он, — ничего там такого нет, из-за чего потерял голову мой братец, да и ты. Такая же девка, как и другие. Внезапно он замер, а затем медленно осел на землю. — Прошу прощения, господа, что задержался, — из-за спины герцога вынырнул констебль. — Вы слишком быстро бегаете. Но, — он окинул нас взглядом, — я, видимо, вовремя. Я успела запахнуть на себе сюртук Ворона. — Вовремя, — пробормотал герцог, потирая горло. — Чем вы его? — Рукояткой кортика, — ответил констебль, поправляя мундир. — Пойдемте на выход. Он связал Алексу руки за спиной, свистнул в свисток, и вскоре к нам присоединились полицмейстеры, держа в руках небольшие походные фонари. Освобождение Один из полицмейстеров, склонившись над телом Алекса, профессионально ощупал его, убеждаясь в недееспособности. Затем оба сотрудника правопорядка поволокли новоиспеченного герцога Рейпса к выходу, волоча по грязной мостовой, как мешок с мусором. Ворон молча наблюдал за происходящим, его лицо оставалось непроницаемым. Наконец, он повернулся ко мне: — С тобой все в порядке, Сумрак? — спросил он тихо с тревогой в голосе. Я кивнула, ощущая усиливающийся тремор в коленях. Дан подхватил меня на руки и понес в сторону выхода, адреналин спал, и меня бил озноб. Зубы выбивали мелкую дробь. Боль растекалась по телу. Констебль отдал приказ увести задержанного, и Алекса, пошатываясь, вывели из подземелья. Я видела, как он, спотыкаясь, бросил на меня взгляд, полный ненависти и испуга. В его глазах плескалось отчаяние, и на мгновение мне стало его жаль. Но тут же я вспомнила его слова, убитых девушек, и жалость испарилась, оставив лишь пустоту и усталость. |