Онлайн книга «Дикарка для Истребителя драконов»
|
— Скажите, а во все ваши украшения вставлены стекляшки? — дерзко спросила я, и мужчина расхохотался. Он широко распахнул дверь лавки и приглашающе махнул рукой. Я поспешила внутрь, хозяин пропустил меня и закрыл дверь перед носом озадаченного охранника, топающего следом. — Глазастая! — одобрительно протянул хозяин. — Только почему ты грязная такая? Я помялась, а потом выпалила, глядя в веселые глаза: — Со мной несчастье случилось. Глава 19 — Постой-ка, — хозяин ювелирной лавки всплеснул руками. — Только не говори, что ты с постоялого двора господина Карвуса?! Ну, того через дорогу, где ночью была драка со смертоубийством? Я смущенно опустила глаза и замотала головой. Сознаваться было нельзя. Если начну болтать, он догадается, что я организатор и главное действующее лицо этой драки. А с такими дел не ведут. Тем более мой внешний вид пострадал не от этого, а от взрыва. Хотя, об этом тоже лучше не упоминать. Пусть будет таинственное несчастье. — Папенька, а зачем вы эту нищенку привели в торговый зал? — с презрением спросила девчонка, которая недавно таращилась на меня через стекло. Ну да, выгляжу я конечно не так чтобы сильно презентабельно, но тон девицы меня обидел. Я с врожденным высокомерием Аргандуэлов смерила ее уничижительным взглядом. Подумаешь, папа торгует поддельными драгоценностями! Нашлась тоже принцесса! — Дорогая! — осек ее хозяин лавки. — Я думаю, что тебе пора полировать тот серебряный сервиз, который оставила госпожа Бек. Девчонка надулась и убежала в помещения за торговой стойкой. А я стала с интересом осматриваться. Стены лавки были заставлены невысокими стеллажами, где на черном бархате под ярким светом магических огней покоились настоящие сокровища. Я прищурилась. Нет, здесь подделками и не пахло. Настоящие изумруды, сапфиры, рубины. Я покрутила головой, выискивая бриллианты. — Ну, как теперь оцениваешь мои камни? — с гордостью спросил хозяин лавки. Я одобрительно кивнула. — Шикарные! Только бриллиантов не вижу. Хозяин лавки усмехнулся. — Подойди к стойке продавца. Я не спеша приблизилась к столам, за которыми скрылась его дочь, и неожиданно заметила прижавшуюся к стене робкую бледную, как моль, девицу. Она смотрела на меня с такой брезгливостью и ужасом, что мне захотелось зверски рыкнуть, чтобы ее не разочаровывать. Образ страшного чудовища должен быть подлинным до конца. Должна же заносчивая моль пообсуждать что-то дома за ужином. Пусть меня обсудит. Но потом я опустила глаза на украшения и пропала. Моль тут же исчезла из моей памяти. На черных подложках лежали серги, броши, подвески, кольца, ожерелья. И в каждом из них были бриллианты. Самые настоящие. От восторга сердце пело, и я сама не заметила, как стала приплясыватьперед витриной. Как завороженная я не могла отвести взгляда и даже почти не мигала. Каждая грань бриллианта впитывала и испускала свет, преобразуя его внутри своей прозрачной каменной души в уникальную магию. Так могли делать только чистейшие камни без изъянов, и на черной подложке их хватало. Я зажмурилась, досчитала до ста и обратно. Когда-нибудь у меня будет самая богатая сокровищница на континенте, я помещу туда только самое ценное. И бриллиантов там будет столько, сколько пожелает моя душа. Я выдохнула, отступила на шаг и открыла глаза. |