Книга Дикарка для Истребителя драконов, страница 26 – Полина Миронова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикарка для Истребителя драконов»

📃 Cтраница 26

Я решительно выдернула руку из хватки Истребителя и подошла к телепорту ближе, завороженная его сиянием. Но едва я протянула пальцы к его поверхности, как была остановлена жесткой рукой Истребителя.

— Не стоит, — сказал он. — Пока координаты не введены к нему лучше не прикасаться, разметает по всему миру.

Я испуганно сделала шаг назад и уперлась в горячее тело Истребителя. Рука дернулась в его захвате и скользнула по его оголившемуся запястью. Эффект с внезапным ударом от прикосновения повторился. Я даже сначала подумала, что это от телепорта. Но я испуганно развернулась и увидела его растерянное лицо. Он почти сразу же нахмурился и отступил назад, разрывая контакт. Но эти пару мгновений я все же успела заметить. Неужели это связь, которую между нами установил гримуар?

— Лорд Фанхорн, телепорт настроен, — отрапортовал заглянувший в зал подтянутый мужчина в военной форме.

Истребитель благодарно кивнул, поправил рукава своего камзола и взял меня за руку. Шагнули мы одновременно. Телепорт был красивый, только перемещаться в нем было не очень. Странные ощущения, сродни обороту, заставляли тело растягиваться и сжиматься. Небо и земля несколько раз менялись местами, отчего к горлу подкатывала горечь.

Вышла из телепорта я разбитой и больной: голова раскалывалась, тело ныло, а еще меня продолжало тошнить.

Истребитель по-доброму ухмыльнулся.

— Что, снаружи он кажется более привлекательным?

Говорить я не могла, поэтому просто измученно кивнула.

Помещение, в которое мы попали, было почти таким же, как и в ратуше: большим и с высокими потолками. Но особо обсмотретьсямне не дали, в зал перемещений влетела высокая хрупкая женщина с высокой сложной прической на маленькой голове. Ее белые волосы были уложены во что-то издалека похожее на корабль.

— Ректор Фанхорн! — выкрикнула она истерично. — Как хорошо, что вы вернулись пораньше! У нас тут ЧП!

Но Истребитель не выглядел удивленным или хоть каплю заинтригованным.

— Хорошо, госпожа Чайлдю, я разберусь со всем, но немного позже, — проговорил он устало. — Мой багаж приедет грузовым телепортом, распорядитесь, чтобы его доставили в мои покои. И еще. Это наша студентка первокурсница. Узнайте, как ее зовут и устройте в общежитие.

Мы с госпожой Чайлдю удивленно переглянулись. А потом госпожа взяла себя в руки и решительно проговорила:

— Ректор Фанхорн, я вам не служанка и не кастелян! Я — преподаватель боевой магии!

Глава 13

Госпожа Чайлдю удалилась, обдав напоследок призрением и душным запахом сладких духов. Когда она только появилась, запах был совсем слабым, но потом госпожа Чайлдю начала сердиться и запахло сильнее. А вот напоследок я с моим драконьим нюхом едва не задохнулась. Кстати, Истребитель тоже морщил нос.

Странная женщина голова — корабль! Она сказала всего несколько фраз, но я почему-то сразу подумала, что боевая магия преподается в академии из рук вон плохо. Интересно, почему сам Истребитель ее не ведет? Вот кто-кто, а он-то точно прекрасно разбирается в боевой магии.

Пока я отвлеклась на свою будущую преподавательницу, поведение Истребителя полностью изменилось. Во-первых, он незаметно отпустил мою руку. А, во-вторых, полностью отстранился от меня. Я кожей чувствовала исходящий от него холод.

— Мы так поспешно прибыли сюда, что ты забыла представиться, — сухо проговорил он, а потом добавил с ледяной насмешкой: — Надеюсь, ты заранее приготовила подходящее имя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь