Онлайн книга «Горячая попаданка для хозяина ледяных пустошей»
|
— Леди Меланья, — сказала я устало, едва дождавшись, когда она закончит перечислять многочисленные титулы и владения своего отца, — я не местная и пока не очень сильно ориентируюсь в географии этого мира. Извини, но я очень устала, хочу полежать. Поболтаем позже. В затылке пульсировала боль, отдаваясь в висках. В таком состоянии трудно быть вежливой, но я старалась. Даже выслушала ее до конца. Меланья обиженно поджала губы, а потом неожиданно улыбнулась и обрадованно сказала: — Да, я совсем забыла, что ты демоница. Тебе наверно совсем плохо здесь. Я где-то читала, что демоны умирают от холода. Я хотела пошутить, что от холода все теплокровные умирают, но голову так прострелило болью, что я со стоном повалилась на кровать. Меланья что-то пыталась мне сказать, суетилась рядом, но я ее не слышала, в ушах шумело море. Пришла в себя я на той же кровати с холодной тряпкой на лбу. Рядом сидела недовольная нахохлившаяся леди Фарингой и смотрела на меня, как на врага народа. — Ты чего это надумала умирать? — строго спросила она. Я растерянно пожала плечами, отчего тряпка со лба начала сползать. Леди Фарингой раздраженно ее поправила и протянула мне пузатую глиняную кружку с прозрачной желтоватой жидкостью. Я осторожно принюхалась, пахло вполне безопасно какими-то травками. Но я пить не спешила. Вот недавно я понадеялась на порядочность местного некроманта, выпила отвара, а меня заколдовали. — Пей, давай! — скомандовала леди Фаренгой. —Это универсальный антидот от большинства известных ядов. Я удивленно подняла брови. — Да я не отравилась. Это просто давление поднялось, — сказала я уверенно, хотя никогда повышенным давлением не страдала, но видела, как мучилась бабушка. Было очень похоже. Но леди Фаренгой презрительно скривила губы, одной рукой подняла меня за шкирку, усадила и поднесла кружку к губам. — Не будешь пить сама, напою насильно! — рыкнула она с угрозой. — Владетель доверил мне твое здоровье, я не позволю тебя сразу же помереть. Я истерически закрутила головой. Не буду я больше пить ничего подозрительного! — Пей! Я узнаю симптомы отравления серпянкой, — меланхолично сказала Меланья, и я повернула голову на ее голос. Она снова сидела на кресле перед кроватью. — Леди Фарингой замедлила яд, но если его не вывести, ты умрешь в ближайшие часы. Через полчаса антидот будет бесполезно питья, у организма не останется сил бороться. Пока я растерянно хлопала глазами, переваривая услышанное, леди Фаренгой ловко раскрыла мне рот и залила антидот. На вкус он оказался вполне ничего. Мне кажется, я даже почувствовала вкус мяты. Нормальный такой травяной чай. Зря я боялась. Хотя не зря! Чай оказался с подвохом. Ближайший час я провела над местным унитазом, исторгая из себя все, что успела съесть и даже немного больше. Когда, наконец, мука прекратилась, я умылась и потащилась в кровать. Сил рассматривать роскошный санузел не было. Я только успела заметить вмурованную в пол огромную ванну. Леди Фарингой дожидалась меня у кровати, едва я подошла, как она по-дружески хлопнула меня по спине, опрокидывая на кровать. — А ты ничего, достойно держишься, — бодро сказала она. — Думала, что ты послабее окажешься, помрешь. Уже переживала, что не оправдала доверия владетеля. |