Онлайн книга «Во имя Абартона»
|
— Зачарованная трубка… — Реджинальд подошел ближе, а после того, как купол был снят, склонился над аппаратом. Прикосновение магии было удивительно знакомым. — Это артефакт? За основу взят рассеиватель чар? — Вы правы, — улыбнулся Кьюкор. — Продемонстрировать вам действие? Реджинальд кивнул. — Выберите одну из колб с зельями, я не подглядываю, — в подтверждение своих слов доктор отвернулся. Реджинальд подошел к указанному столу. Здесь в коробке стояло несколько дюжин пробирок с одинакового цвета зельем. Каждое было снабжено наклейкой с названием и составом. Вытащив одну наугад, Реджинальд вытащил пробку и осторожно принюхался. Да, без обмана — зелье от колик в животе с добавкой цвета. — Что теперь? — Выливайте в первую колбу, а теперь вон тот реактив. Стандартный транспарент плюс вытяжка из гриацина. Реджинальд послушно выполнил все манипуляции, запоминая последовательность. — Кора или листья? — Лучше всего брать сочетание один к двум: две части листьев и одна — коры. Иные пропорции сбивают результаты по моим наблюдениям. А теперь мы зажжем горелку. Повинуясь небрежному щелчку загорелась спиртовка под колбой, и в считанные секунды темно-серое зелье, смешавшись в реактивом, превратилось в серий газ, прошло через одну трубку, выспыхнувшую зеленым, через вторую, третью, разделяясь на тонкие нити. Во второй колбе, вернее — округлой стеклянной чаше с крышкой — каждая легла отдельно, причудливым завитком. — Ждем две минуты, — Кьюкор указал на часы с секундомером, запустившиеся сами собой. Когда наконец звякнуло, и часы отключились, он вскрыл магическую печать и, взяв стопку полосок индицирующей бумаги аккуратно снял следы со стенок. Последовавшая немедленнореакция была Реджинальду знакома: всякому студенту, внимательно слушающему на занятиях по фармацевтике, известно как реагирует бумага на различные вещества и соединения. Разложив листы в ряд, Кьюкор бегло их изучил и улыбнулся. — Лекарство от колик. — Потрясающе! — Реджинальд зааплодировал. — Действительно, потрясающе! — Собственно, у этого прибора только один недостаток, — хмыкнул доктор Кьюкор. — Он из Вандомэ. Сейчас мы думаем над его модификацией. Есть какие-нибудь идеи? Реджинальд покачал головой, как завороженный разглядывая прибор, стараясь запомнить его. — Ну же, смелее, — Кьюкор толкнул его в плечо. — Зарисуйте! Как знать, может вам придут в голову подходящие изменения. У нас в команде, увы, нет хорошего артефактора. — Если это возможно… — Реджинальд вытащил блокнот и принялся лихорадочно зарисовывать аппарат, сопровождая его подписями и комментариями. Кьюкор приготовил еще кофе, а потом зарылся по пояс в шкаф, ухитряясь при этом прихлебывать из огромной кружки с эмблемой колледжа де Линси. — Ага! Вот, возьмите, господин Эншо. Реджинальд с благодарностью принял брошюру на вандомэсском, отпечатанную кустарным способом на дешевой машинке. — Размножали при помощи дешевого копира, — посетовал Кьюкор, — но в целом понять можно. Языком, надеюсь, владеете? Реджинальд кивнул. — Одна только просьба, — улыбнулся доктор. — Если вам придет в голову светлая мысль, вы уж не держите ее при себе. Поделитесь с товарищем по колледжу. Реджинальд жарко уверил Кьюкора в том, что непременно поэкспериментирует с аппаратом и поставит его в известность о результатах, пожал сухую крепкую руку и, бросив взгляд на часы, покинул лабораторию. До встречи с леди Мэб еще оставалось время, которое Реджинальд собирался потратить на покупки, чтобы необычным заказом не вызывать излишнее любопытство хранителя. |