Книга Во имя Абартона, страница 31 – Дарья Иорданская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Во имя Абартона»

📃 Cтраница 31

Против воли в голосе прозвучала гордость. Ни до, ни после Мэб не приходилось проклинать людей, она на спецкурс-то ходила толькопотому, что интересовалась историей, а примерно половина событий начинается с того, что кто-то кого-то чем-то проклял. Проклятие было стыдное, и Мэб искренне надеялась, что оно все еще действует.

— Магию я, конечно, не утратила, — сочла нужным уточнить Мэб. — Это — глупое суеверие.

Лили Шоу шмыгнула носом.

— И ты бы об этом знала, если бы внимательнее читала учебник.

— Простите… — пробормотала девушка.

Мэб придвинулась еще ближе и склонила голову, пытаясь разглядеть выражение заплаканного лица.

— Почему ты плачешь на самом деле?

Лили вновь отвернулась и пробормотала едва разборчиво:

— Я всех подвела.

— Каким образом? Лили, послушай, — Мэб попыталась говорить одновременно мягко и строго. — Твой дар по-прежнему при тебе. Никто не будет тебя ни в чем обвинять. Ты сдашь экзамены, я уверена, хорошо. Ты ведь умная, старательная девочка.

— Он проклял меня, — прошептала Лили. — И сделал снимки.

— Приплыли, — Мэб резко поднялась. Стул откатился назад и ударился о шкаф. Вниз упали несколько пухлых тетрадей. — Проклял и сделал снимки? Чем проклял? Какие снимки?

— Сказал, если я расскажу о нем хоть кому-то, то всем станет ясно, какая я распущенная девка.

Лили Шоу еще ниже опустила голову, вжала ее в плечи, ссутулилась. Мэб мгновенно растеряла весь свой скептицизм и всю игривость. Девочка действительно напугана, смертельно напугана, и она верит в то, о чем говорит. Всем станет ясно, какая она распущенная? Ха!

— Сядь прямо. Отдай мне кружку, руки на колени ладонями вверх, — поставив кружку с нетронутым чаем на пол, Мэб обошла замершую девушку. На первый взгляд ни следа проклятья. Но, если натренироваться, можно так его наложить, что никто не заметит. Или, как вышло это когда-то с Жаком Дежерноном, проклясть сгоряча и от души, и за дело. — Как он тебя проклял? Что-то сказал, сделал?

— Он сказал, что сделал подклад, — еле слышно отозвалась Лили. — Если я скажу его имя, то… мне же хуже.

— Это обычная угроза, Лили, — Мэб подошла, присела на корточки и осторожно погладила девушку по судорогой сведенной руке. — Он просто мерзавец, который решил напугать тебя, чтобы ты молчала. Он применял к тебе насилие?

Лили мотнула головой.

— Я сама согласилась.

— Согласилась? В форме «Да, пожалуйста» или «Да, пожалуйста, только не делайсо мной ничего плохого»?

Лили промолчала.

Мэб подскочила, не в силах усидеть на месте.

— Что за снимки?

— Он снял меня… голой. У него есть моментальная камера, — прошелестела Лили, вновь опуская взгляд в пол. — И еще… он показал… кто-то снял… нас… ну…

— Хватит! — Мэб запрокинула голову, разглядывая потолок. Ну почему Эншо привел эту несчастную жертву к ней? Ей своих проблем мало? Им своих проблем мало? Со своей бы сексуальной жизнью разобраться, прежде чем переходить к чужой.

— Вот что, Лили. Отправляйся в свой корпус, скажись больной и отдохни пару дней. Если заметишь что-то странное, немедленно обращайся к профессору Эншо… или ко мне. А я найду специалиста по проклятьям и…

— Нет! — Лили Шоу испуганно вскинула голову, и у нее прорезался голос. — Нет! Не надо! Если кто-то узнает… это опозорит ее величество!

— Хорошо, хорошо, ты права, я никому и ничего не скажу, — Мэб вздохнула. — Я сама поищу надежный способ обнаружить проклятье, идет? Лили, идет?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь