Онлайн книга «Зеркало королевы Мирабель»
|
ГэльСиньяк проверил крепость узлови оттащил Фламэ подальше. — Вы уверены, мастер Фламиан, что это в самом деле древняя ведьма из легенды? — Ну-у-у… у нее странная речь. И слова устарели. И этот заговор. Когда вы последний раз слышали заговор из уст наших ведьм? — В таком случае, нам нужно допросить ее, не так ли? — ГэльСиньяк поморщился. — Терпеть не могу. — Вы ведь были дознавателем? — хмыкнул Фламэ. — Вот вы и беседуйте. — А вы, вроде как, Палач, хоть и бывший, — саркастически парировал имперец. — Это не более чем фигура речи! Эй! Она уходит! Изловчившись, ведьма освободилась от пут на ногах и побежала с той же противоестественной стремительностью. Мужчины прекратили спорить и бросились в погоню. * * * — Джинджер, очнись! Джинджер! Пожалуйста! Юная ведьма открыла глаза. Перед ними стоял туман. Секундой позднее Джинджер поняла, что и в самом деле все в дыму, и ее зрение тут не причем. Верно, они ведь у проклятого озера. — М-м-м… — простонала Джинджер и попыталась сесть. Голова раскалывалась. Ее распирало от мыслей и видений, пугающе-реалистичных. Словно юная ведьма и в самом деле перенеслась на семь сотен лет назад, побывала в тронном зале замка, видела Угара Фрэйни и эту ведьму с бронзовым зеркалом и… Сжав голову руками, Джинджер взвыла. Казалось, она сейчас рассыплется в прах от боли, страха и непонимания. Фрида поспешно обняла девушку за плечи и прижала к себе. — Что случилось, сестрица? Ты так побледнела. Тише, тише. Пожалуйста, приди в себя. Джинджер рискнула открыть глаза во второй раз, но туман так и не рассеялся. Вокруг было все так же темно, душно, а к тому же все сильнее пахло серой. — Я в порядке. Кажется… Молодая ведьма поднялась с трудом на ноги, отчаянно цепляясь за старшую подругу. Голова кружилась, и мир беззастенчиво покачивался и плыл перед глазами. — Что… что произошло? — Ты не помнишь? — встревожилась Фрида. Помню, — подумала Джинджер. — Прекрасно помню замок, Угара Фрэйни, ведьму Каллуну. — Нет. Я что, упала в обморок? — Ну… ты вдруг страшно побледнела, дорогая сестрица, и повалилась на землю. И почти не дышала. Мне уже случалось видеть подобные припадки, но, мне показалось, что ты к такому не склонна. Так что, в самом деле, случилось? — Легкие… галлюцинации, — пробормотала Джинджер. — Наверное. Давай наберемуже воду и пойдем отсюда. Фрида поморщилась. — Все верно. Только я не уверена, что это можно назвать водой. Только если мертвой, как в сказке. Обняв Джинджер за плечи, имперка осторожно подвела ее к краю круглой ямы. То, что там бурлило и испускало пузыри и зловонный пар, меньше всего походило на воду. Скорее на расплавленное стекло или металл. Но какой же там был в таком случае жар?! — Думаю, я смогу набрать это во флягу, — решила Фрида. — У меня есть цепочка. Не хотелось бы мне наклоняться слишком низко над этой «водичкой». Усадив Джинджер на теплые камни, имперка вытащила из-за пазухи серебряную фляжку. Правда, с трудом верилось, что металл не расплавится от соприкосновения с бурлящей жидкостью. И в самом деле, фляжка обратилась во взвесь серебряных капель за секунды, да и от цепочки остался только обрывок. Фрида, не стесняясь, весьма грязно выругалась. Джинджер продолжила безучастно разглядывать озеро. Над ним сплетались ленты силы, наводя странные, если не сказать — чудовищные идеи. |