Онлайн книга «Молчание матерей»
|
Фабиан притормозил около полуразвалившегося дома с фасадом, покрытым граффити. У входа валялись палеты и строительный мусор. – Отдай мне пистолет. – Зачем? – Он тебе не понадобится. Мы взяли оружие на случай, если Бирам начнет борзеть. Поколебавшись, Рейес отдала пистолет: она не могла пойти на конфронтацию с Фабианом. Он вышел из машины и направился к дому. Она последовала за ним. – Нас ждут, – не оборачиваясь, произнес Фабиан. – Кто? Фабиан сделал вид, что не слышал вопроса. Они обогнули дом. Сзади были припаркованы две машины, старые и неприметные, как и их «фиеста». Входная дверь была взломана. Фабиан вошел первым. Внутри воняло мочой и экскрементами; видимо, здесь ночевали бездомные. Луч фонарика выхватил из темноты голые балки и свисавшую с потолка арматуру. К ним приближался Кристо в компании Номбелы, Грегора и Ричи. – Я хочу поговорить с ней наедине, – без предисловий сказал глава бригады. Рейес заметила, что Фабиан прячет глаза. Полицейские вышли, последний закрыл за собой дверь. В одной руке Кристо держал фонарик, в другой – термос. – Кофе, без сахара. Я всегда говорю: сахар перебивает вкус кофе. Рейес покачала головой и огляделась, прикидывая, получится ли сбежать. Она раскаивалась, что послушалась Фабиана и не взяла с собой из дома оружие. Ошибка новичка. На грязном столе стояли две чашки. Кристо налил в одну из них кофе и не торопясь, будто наслаждаясь замешательством Рейес, сделал несколько глотков. Он допил всю чашку и только потом заговорил. – Фабиан сказал, ты расспрашивала про нашего осведомителя. Вот оно что. Ее прокол не остался незамеченным. Фабиан насторожился и сразу сообщил о своих подозрениях шефу. Это ему он писал, а не жене. – Ты его знаешь? – поинтересовался Кристо. – Нет. – Но ты откуда-то знала, что он нарик. – Ничего я не знала. Фабиан сказал, что вы подцепили его во время облавы, вот я и предположила, что он из этих. – Рейес пыталась казаться спокойной, но вся словно одеревенела. Она боялась, что в случае необходимости не сможет даже пошевелиться, не то что побежать. Кристо ходил туда-сюда, аккуратно ступая по песку и щебню. – Я пока не понял, стоит ли тебе доверять. Что такой девушке, как ты, делать в бригаде Вильяверде? – Учиться. Я пошла в полицию не для того, чтоб за столом сидеть. – Хотела движухи? – Да, и полевой работы. – Ты знаешь, что это сложный район? Что тут иногда приходится искать обходные пути? Рейес молча смотрела на Кристо. Тот уселся на гору мешков с цементом и направил фонарик прямо ей в лицо. Она заморгала. – Не все это понимают. Многие в полиции только и ждут, когда мы проколемся, чтобы покончить с нами раз и навсегда. Так что нам приходится соблюдать осторожность. Каждый новый член бригады находится под подозрением, потому что может оказаться кротом, которого подослали наши враги. Как только я увидел твое почти детское личико, сразу подумал, что ты шпион. – Неужели они не нашли бы кого-нибудь лучше племянницы начальника оперативного управления? Тебе не кажется, что это не очень умно? Кристо приподнял бровь: – Да, это скорее глупо. Ты абсолютно права. – Дядя отправил меня к вам понюхать пороху, – продолжала Рейес, пытаясь придать голосу уверенности. – Может, у меня паранойя. А может, комиссар Рентеро очень хитер. Вдруг он подослал к нам племянницу, уверенный, что мы ничего ей не сделаем? Что она неприкосновенна? |