Онлайн книга «Цыганская невеста»
|
— Можно узнать, почему вы не смотрите мне в глаза? Потому что я женщина и недостойна внимания? — Отпустите руку, или я вообще не буду отвечать, — сказал Капи, глядя на нее с плохо скрываемой яростью. — Мойсес сказал нам, что в пятницу ночью был с вами. — Я не помню, — ответил Капи, отворачиваясь от Бланко. — Жаль, потому что это его алиби. И вы единственный, кто может его подтвердить. — Алиби? Мойсес — святой, он идиот в хорошем смысле слова. Мухи не обидит. — Полиция не считает его ангелом, — бросила Бланко. — Его ведь подозревали и в связи со смертью Лары. — Убийца Лары за решеткой. И клянусь Богом, как только он выйдет на свободу, на него обрушится проклятие. — На него уже обрушилось проклятие, — сказал Сарате. — Он был с вами в пятницу ночью? — напирала инспектор. — Да или нет? — Послушайте, я не помню. Если он так говорит, значит, да. — Что вы делали? — Да разве я помню? Пили вино или играли в карты. — Он говорит, что вы ездили на фургоне по каким-то делам. Инспектор Бланко уличила Капи во лжи, и теперь он пристально смотрел на нее. Ей стало неуютно от этого взгляда, высокомерного и полного копившейся годами ненависти. — Он помог мне перевезти мебель. — Голос его вдруг сел, словно цыгану не хватало воздуха. — Перевезти куда? — Не помню. — Не можете не помнить. Куда вы возили мебель в ту ночь? — Не знаю, одно туда, другое сюда. Я потерял список, — презрительно бросил Капи. — Мойсес не показался вам странным той ночью? — Мойсес странный с тех пор, как встретил эту гаджо. Тридцать лет уже. — Я имею в виду, не был ли он чем-то расстроен. — Гаджо не давала ему нормально жить. Да и дочки тоже. Так бывает, когда позволяешь оторвать себя от корней. Я тысячу раз ему это говорил. — Кто отрывал Мойсеса от корней? Его жена? Вас беспокоит, что девочек не воспитывали как цыганок? — Это беспокоило его. Мне плевать, как он растил своих дочерей. Инспектор Бланко посмотрела на него почти благодарно. Говорил он жестко, словно швыряя слова ей в лицо, но информацию дал ценную. — Где, по-вашему, может быть Мойсес? — Понятия не имею. Но здесь его нет. Скажите своим людям, чтобы перестали трогать мою мебель. Сарате посмотрел на Элену. Она кивнула. — Хватит, ребята. Благодарю. Полицейские прекратили обыск. Инспектор Бланко продолжала добиваться ответа: — Куда вы отвезли мебель в ночь преступления? Это важно. Капи молча смотрел на нее. Его покрытое морщинами лицо выражало смесь горя и презрения. — Отвечай, когда тебя спрашивают, — приказал Сарате. — Да черт с ним, — сказала вдруг Элена. — Пойдем. Выйдя из магазина, она увидела «Фиат-фиорино», припаркованный у двери. Она погладила кузов, словно покупатель, приценивающийся к антиквариату. — Почему ты не дала мне дожать его? — спросил Сарате. — Ты еще молод и должен многому научиться. Эти люди не сотрудничают с полицией. — И поэтому мы должны оставить их в покое? Это он мог заказать убийство Мигеля Вистаса. И наверняка он где-то прячет Мойсеса. — Мойсес не убийца. — Почему ты так думаешь? А ДНК на теле его дочери? — Не знаю. Но он не убийца. ДНК, конечно, важна, но это еще не все. — Зачем ему бегать от полиции, если нечего скрывать? — настаивал Сарате. — Мне нужен ордер на наблюдение за этим фургоном. — Элена проигнорировала его вопрос. — Ты не ответила! Она пошла вниз по улице. |