Книга В объективе, страница 67 – Ани Хоуп

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В объективе»

📃 Cтраница 67

Кристофер огляделся по сторонам.

– Выбери угощение. Я разузнаю, когда будет выступать сенатор.

Джессика ответила еле заметным кивком головы. Ее вниманием завладел стол с закусками из морепродуктов. Не спеша, она проследовала к нему, взяла коктейль из креветок и макнула одну, пожирнее, в соус. Веки задрожали от блаженства. Сбоку послышался незнакомый голос.

– Никогда не встречал женщин с хорошим аппетитом. Хотя отдам должное новому шефу – додумался к Табаско и лимону добавить бренди, как делают все приличные повара.

Джессика обернулась и в недоумении уставилась на незнакомого мужчину, на вид лет пятидесяти с небольшим. Среди остальных он выделялся уродским галстуком-бабочкой оранжевого цвета. Как назло между зубов застрял хвостик креветки, и она не решилась открыть рта.

– А я вот предпочитаю классику – томатный с тертым хреном. – Наглый взгляд незнакомца заскользил по тугому декольте платья. – Что привело вас сюда? Какой предмет аукциона заинтересовал?

Справившись с креветкой, Джессика вручила креманку проходящему официанту и сдержанно улыбнулась. Она ничего не знала о лотах.

– Меня не интересуют торги, я в «Элит Хилл» по делам.

Ее слова заинтересовали мужчину еще больше.

– Когда женщина не только красива, но и разбирается в бизнесе, это чертовски заводит.

– Продолжите в том же духе, и заведут вас уже в зал суда в качестве подсудимого. – Кристофер втиснулся между ними, взяв с подноса шпажку жареных мидий. – Дорогая, прости, что заставил ждать. Я нашел столик, у нас чудесная компания.

Джессика не стала прощаться.

– У тебя соус на губах, – любовно прошептал Кристофер, уводя ее в центр зала, и шепотом добавил: – Кто это был?

– Не успел представиться. – Она облизнула губы и с отвращением покачала головой. – Я еще никогда так не радовалась твоему появлению.

Кристофер остановился у столика, где пожилая пара хохотала над бутылкой шампанского.

– Друзья, у вас не найдется сабли? Я слышал, можно отрубить горлышко одним ударом, – к ним обратился мужчина с ирландским акцентом.

– К сожалению, свою я только что оставил на поле боя.

– Не растеряйте запал в борьбе за закуски. Впереди увлекательная ночь. Говорят, на торги выставят колье самой королевы Великобритании, – поддержала беседу дама в платье с рюшами.

Джессика почувствовала, что обязана внести ясность и озвучить истинную причину.

– Мой супруг спас меня от случайного воздыхателя, – она обернулась, но незнакомец с оранжевой кляксой на шее смотрел в другую сторону и говорил по телефону.

Дама потеряла интерес к бутылке и всплеснула руками.

– За такие подвиги нужно вознаграждать! Вы непременно отблагодарили своего рыцаря?

– Вообще-то, нет, – заметил Кристофер, галантно отодвинув стул.

Не придумав ничего лучше, Джессика поцеловала его в щеку и села. Оторопев на мгновение, он нагнулся и шепнул так, чтобы никто другой не услышал:

– Пожалуй, стоит забрать свое оружие и прикончить кого-нибудь еще.

– Ах, какая вы чудесная пара! Давайте выпьем за знакомство? Меня зовут Зара Милкс, а это – мистер Милкс.

– Можно просто Роберт, – добавил ирландец.

– В молодости он был моим рыцарем.

– Я все еще во плоти, если ты не заметила.

Зара хмыкнула.

– Ты даже на коня без чужой помощи не заберешься.

– А ты без моей помощи не можешь найти очки!

Между ними завязался шуточный спор, наполненный ностальгией о яркой юности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь