Онлайн книга «В объективе»
|
Кристофер рассмеялся. – Приятно слышать. Того и гляди подружимся. – Он почесал лоб и развел руками. – Предлагаю в качестве платы за гостеприимство помощь в уборке и завтрак. Можешь пока заняться другими делами. Последняя идея обоим показалась сомнительной. – Хотя лучше просто проверь почту. Билл должен был позаботиться о нашей поездке. Пока Кристофер возился с тряпкой, Джессика включила ноутбук и вслух прочла послание от шефа. «По просьбе мистера Бейса я раздобыл пропуск в Элит Хилл на двое суток. Бронь на ваши имена. Надеюсь, вы знаете, что делаете. Береги себя, Паркер». – Все идет по плану, – заключил Кристофер. – Если планом считается перетягивание Билла на темную сторону, то да. – А я уже обрадовался, что мы на одной волне. Но я не обижаюсь. После моего завтрака ты изменишь мнение. Посмотрим, что тут у нас. Он открыл холодильник и изучил его содержимое. – Гляди-ка – яйца, остатки цыпленка и зелень. – Решил удивить меня яичницей? – Не просто яичницей, такой ты еще не пробовала! – Кристофер улыбнулся. – Устраивайся поудобнее. Кстати, я видел у тебя старый магнитофон. – Он бросил тряпку в раковину и отряхнул ладони. – Хотел кое-что спросить. Джессика скрестила руки на груди, ожидая подвоха. – Что? – Почему у тебя так много вещей из прошлого, которыми ты не пользуешься? Джессика бесшумно ахнула. – Мне показалось, ты бережешь не сами предметы, а нечто с ними связанное, будто потеряв их, ты потеряешь и воспоминания. – Тебе показалось, – сказала Джессика, встав со стула. Кристофер пожал плечами. – Просто знай, что это не так. Наша память как многокомнатная гостиница. Пока ты готова держать комнату, воспоминания будут в ней жить, словно благодарные постояльцы. – Яичницы, приправленной бесполезной болтовней мне еще никто не готовил, – фыркнула Джессика. – Что насчет нашей поездки? Я должна собрать сумку, но понятия не имею, к чему готовиться. Кристофер подбоченился и осмотрел ее с ног до головы. – Ты бывала на светских раутах или загородных вечеринках? – Конечно, по субботам я всегда выпиваю с конгрессменами, – съязвила она. – Я рассчитывал на другой ответ, – не скрывая разочарования, проговорил Кристофер. – Тогда будем импровизировать. Понадобится костюм для прогулок и что-то на вечер. У тебя найдется подходящее платье? – Думаю, да. – Джессика потерла лоб и кивнула на плиту. – Оставлю вас наедине. Не устрой здесь пожар. Под тихий смешок Кристофера она вышла из кухни и поднялась к себе. Обвела взглядом спальню и подумала, что в ней побывал маленький ураган, разбросавший вещи по углам: теплый плед для ног валялся у шкафа; сорочка висела на краю зеркального трюмо, а халат из того же комплекта выглядывал ажурным воротничком с порога ванной. Чтобы прогнать наваждение, Джессика подошла к раковине и плеснула в лицо холодной водой. Но бардак не исчез. Плюнув на него, она открыла шкаф, ее потайную гардеробную, где уместился бы небольшой герлз-бэнд, и вытащила чемодан. К удивлению Джессики, сборы не отняли много времени, и вскоре она спустилась вниз, где с кухни слышался аромат готовой еды. Не выходя из своего укрытия, Джессика наблюдала за тем, как Кристофер танцует у плиты, напевая знаменитую «Pretty woman» Роя Орбисона. Дэниел никогда не готовил для нее, ему было проще отвезти ее в Париж на завтрак в «Жюль Верн»5, чем намазать тост маслом. А еще она не видела, чтобы Дэниел танцевал. Вот так, от души, похабно виляя бедрами и размахивая руками. |