Книга Рыжее чудо забытого принца, страница 85 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»

📃 Cтраница 85

— Почему он должен держаться от меня подальше? — насторожилась я, окончательно сбитая с толку. — У тебя от меня ещё есть какие-то секреты?

— Дело не в секретах, — возразил принц.

— Тогда в чём?

— И, правда, в чём? — насмешливо вторил мне Калванг. А затем, даже не глядя на своего господина, спросил: — Госпожа хочет увидеть истинное лицо этого слуги?

Вопрос явно имел какое-то двойное дно, и прежде чем ответить, я вопросительно посмотрела на Гарэйла. В конце концов, он предупреждал меня, что здешние слуги могут вести себя странно и попытаться втянуть меня во что-то не очень хорошее и крайне небезопасное.

— Иногда мне кажется, что это не вы у меня в услужении, а я у вас, — недовольно проворчал Гарэйл, а затем коротко велел: — Покажись уже, раз так неймётся. Пусть Ярвена увидит тебя во всей красе.

Калванг расплылся в довольной ухмылке. А затем вдруг стал на глазах уменьшаться в размере, пока не достиг метра в высоту, его кожа сморщилась и позеленела, волосы выпали, а уши вытянулись, явив моему взору существо, напоминающее гоблина из старинных преданий.

И только тёмное пламя на дне зрачка красноватых глаз свидетельствовало о том, что передо мной выходец из преисподней.

— Познакомься, Яра, — пафосно проговорил Гарэйл. — Последний Повелитель животных.

Еще один учитель

— Я думала, последний Повелитель животных умер ещё лет триста назад, — растеряно проговорила я, с интересом разглядывая преображённого конюха.

— Ну, умер — это громко сказано, — с нотками презрения в голосе ответил Гарэйл. — Скорее провалился так глубоко, что не снилось простым людям.

— Меня тяготила смертная оболочка, и я заключил сделку с демоном, чтобы получить бессмертие, — пояснил Калванг, кажется, ничуть не задетый словами принца. — И я его получил. Только не знал, что платой будет превращение в демона и заключение в Преисподней.

— Теперь он может находиться на этой земле только будучи связанным с кем-либо магическими узами, — добавил Гарэйл. — На данный момент такие узы его связывают со мной. Однако, как я понимаю, он горит страстным желанием изменить данное обстоятельство и привязать тебя к себе…

— … связью наставник — ученик, — понятливо закончила я за него.

Ситуация, наконец, прояснилась, и я почувствовала некоторое облегчение.

— Да, — подтвердил Гарэйл. — Учитывая мой образ жизни, а теперь и наличие проклятья, «подаренного» отцом, ты явно меня переживёшь, так что меня ничуть не удивляет стремление Калванга переметнуться к тебе.

Я невольно содрогнулась при упоминании проклятья. До этого ни Гарэйл, ни Индар эту тему не поднимали, и я тешила себя призрачной надеждой, что им известен способ, как это самое проклятье снять.

Очевидно, это было не так. И осознание этого острым скальпелем полоснуло мне по сердцу.

— Но ты против, — постаравшись прогнать прочь ненужные мысли, вернулась я к первоначальной теме разговора.

— Против, — подтвердил принц. — Мне бы не хотелось, чтобы ты, не будучи тёмным магом и совершенно не разбираясь в демонологии, привязывала к себе каких-либо потусторонних тварей.

— У меня есть Аки, — напомнила я.

— Аки — твой фамильяр, это во-первых, — парировал Гарэйл. — Привязала ты его к себе, не спросив моего мнения, это во-вторых. Ну, и он даже при всём желании не сможет причинить тебе вред из-за специфики твоего дара, это в-третьих.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь