Онлайн книга «Искра надежды в эпоху отчаяния»
|
Дана показала окей и подогнала коня вслед за Саймоном. Фамилия Лэрд показалась отдаленно знакомой, но она не смогла отыскать в памяти о ней хоть что-то. Возможно, об этой семье говорили Маршаллы, сидя за столом в кабинете, или эти персоны мелькали в ток-шоу по утрам. Если повезет, то она сможет с ними познакомиться. Рассчитывать на теплый прием не приходилось, однако одна их встреча казалась уже большой удачей. Какой бы она ни была. Дана бросила взгляд за спину, но увидела только незнакомую тропу, усеянную жухлой листвой вместо привычного пейзажа окрестностей лагеря. Она сжимала и разжимала замерзшие пальцы, чувствуя, как саднит кожу. Дрожи больше не было. Дана кивнула в ответ на его план, который не казался гениальным, но иного не было. И она не могла предложить ничего лучше. Сомнения жужжали над самым ухом, превращаясь в белый шум на задворках сознания. Заправив выпавшую из косы прядку волос, Дана задала другой вопрос, который мучил ее еще с тех самых пор, как она оказалась на больничной койке: – Саймон, как думаешь, почему я? Если все это подстроено специально, то… Он действительно думает, что, заполучив меня в свое рабство, ему что-то перепадет? Ты же хоть немного его знаешь, раз работал с ними. Чего нам ждать? – Я не знаю, – ответил он, стараясь не смотреть в ее сторону. – Рано или поздно туда обязательно кто-нибудь да попал. Видимо, тебе повезло куда больше, чем остальным. Вряд ли это было подстроено именно для тебя, Дана, это случайность, не более. Если бы ты умерла в этой яме, то твое тело скормили бы псам Дэвида или потерянным. Если бы осталась в живых, то да, тебя бы ждало рабство. Обычно смотрят на параметры, кто и куда годится… а там уже тебя могли бы ждать работы в полях, или на кухне, или тебя бы отправили развлекать охотников, или самого Фрая, если бы он признал тебя красивой. Насколько я слышал, девушки, попавшие к нему, недолго живут. Дана притихла, глядя перед собой и вслушиваясь в звук его голоса, надеясь, что этот монолог продлится как можно дольше, чтобы заполнить всю пустоту вокруг. Вот только подробности, которые он рассказывал, ее совсем не радовали. Она всегда знала, что семейство Фраев наглухо отбитое, но чтобы настолько… Внутри все сжалось еще сильнее от напряжения, но Шепард предпочла этого не показывать, переваривая сказанные Саймоном слова. Его ледяное спокойствие внушало только тревогу, отчего Дана непроизвольно поежилась. Стать кормом для чьих-то собак, когда ты уже мертв, – не самая страшная участь. По крайней мере, в сравнении с описанным дальше. Или примерить на себя роль марионетки… Даже в спокойное время ей не нравился слишком навязчивый контроль, но когда у тебя нет выбора… Ей не хотелось даже думать об этом. – А ты бы признал меня красивой? – вопрос слетел с губ быстрее, чем она могла бы задуматься о его уместности. Пару раз моргнув, Дана быстро взяла себя в руки и продолжила: – Куда, по-твоему, отправили бы меня? – Не думаю, что сейчас тебе стоит об этом задумываться. – Саймон помолчал пару секунд и перевел на нее взгляд. – Что бы ни случилось, я не дам им тебя забрать. – Обещаешь? – Дана подняла ладонь с поднятым мизинцем. – Серьезно? Клятва на мизинцах? – Он усмехнулся, скептически глядя на протянутую руку. – На крови сейчас клясться опасно. – Шепард пожала плечами, стараясь разрядить обстановку. – Не хотелось бы лишать этот мир твоей милой мордашки. Ну? Я об этом никому не скажу. Это останется между нами. |