Онлайн книга «Не сглазь и веди»
|
И с каких это пор она называла его «Дэв»? – Вот, попробуй печеньку, – продолжила сестра и поднесла мне тарелку. – Они восхитительны. Не обращая внимания на тарелку, я прищурилась и взглянула в ее порочное лицо. – Я не голодна. Как назло, в это мгновение мой желудок громко заурчал. Я весь день провозилась в теплице, с самого завтрака. Это была естественная биологическая реакция, которая не имела никакого отношения к потрясающим, ароматным лакомствам, лежащим прямо у меня под носом. – Твой желудок говорит об обратном, – заметил глупый вампир и подошел ко мне вплотную. Я подпрыгнула и нахмурилась. – Не подкрадывайся ко мне. – Я и не думал… – Мне нужно закончить посадку растений, – произнесла я и под этим жалким предолгом убралась оттуда к чертовой матери. Захлопнув за собой кухонную дверь, я с удовлетворением выбралась обратно на улицу. Я бы не призналась даже самой себе (пока), что я совершенно точно попробую пенду. После ухода вампира. Я взглянула на соседний дом, в котором он, должно быть, сейчас проживал. Наш пожилой сосед, мистер Харви, переехал во Флориду, и дом некоторое время пустовал. Мистер Харви оставил его на попечение дочери, у которой возникли проблемы с поиском подходящих арендаторов. Она была разборчива и рассматривала только ответственных кандидатов с фиксированным доходом. За что я была ей чрезвычайно благодарна. Этот район привлекал не только тихие семьи, но и любителей шумных тусовок. Я бы не хотела, чтобы по соседству жил какой-нибудь несносный, шумный человек и нарушал мой покой. Но разумеется, я также не хотела, чтобы там жил этот вампир. Каким бы ответственным и тихим он ни был. Фу. Я опустилась на колени, разгребла землю вокруг анютиных глазок, потянулась и вырвала крошечный сорняк. – Вижу, они выжили. Я вздрогнула, моя рука метнулась к груди. – Прости, – поспешно извинился Кумар. – Не хотел тебя напугать. Вампиры славились своей способностью передвигаться невероятно быстро и абсолютно бесшумно, что позволяло им возникать словно из ниоткуда. Деврадж владел этим искусством, и это пугало окружающих. Он расположился на мягкой скамейке для чтения, принадлежавшей Кларе, наклонился вперед и уткнулся локтями в колени. Сегодня его волосы были собраны в мужественный пучок, что придавало лицу особую выразительность. Короткая стрижка подчеркивала острую форму подбородка и мягкий изгиб рта. – Рад видеть, что твои анютины глазки цветут и пахнут. Я почувствовала, как у меня отвисла челюсть. Само присутствие этого вампира в моем доме вызвало шок, но вот он объявился совсем рядом. Почему? Почему он сидел здесь и разговаривал со мной? Я понятия не имела, что ответить. Я помню, как смотрела с Кларой «Гордость и предубеждение», где Мэтью Макфэдьен играл неприхотливого, болезненно застенчивого и неловкого в общении мистера Дарси. Да, мистер Дарси действительно обладал всеми этими качествами, хотя на первый взгляд производил впечатление самодовольного педанта. Но за всем этим скрывались любовь и безграничная преданность. Мы не могли этого разглядеть за всеми его повадками вроде «не подходи ко мне, крестьянин». В фильме была сцена, когда мистер Дарси сказал Лиззи: «У меня нет таланта легко общаться с людьми, с которыми я раньше не встречался». Эта фраза остро откликнулась во мне. Я была как мистер Дарси. Замкнутая, застенчивая и нервная в толпе, среди незнакомцев. Разница между мной и мистером Дарси заключалась в том, что у меня не было желания выходить за пределы своего узкого круга общения. Мне хватало тех, кто находился по эту сторону моей зоны комфорта, и я не была заинтересована в том, чтобы расширить ее и включить в нее назойливого вампира. |