Книга Дилогия «Аконит, Фантом», страница 57 – Ирена Мадир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дилогия «Аконит, Фантом»»

📃 Cтраница 57

Вдруг раздался грохот. Распахнутая дверь треснула, ударившись о стену. Кора вздрогнула и уставилась в проход, откуда выглядывало дуло револьвера, направленное ей в голову. Нервно икнув, она подняла руки, не выпуская вилку с болтавшейся на ней бумажкой.

– Мисс Нортвуд? – Максимилиан пораженно моргнул, опуская оружие. – Хадс раздери!

– Инспектор! – рявкнул приглушенный голос. – Что у вас?

– Корнелия Нортвуд, детектив, – крикнул Уорд. – Что вы тут забыли, мисс?

– Ул-лику, – заикаясь, ответила Кора, протягивая вилку. Другую руку она все еще держала поднятой.

Максимилиан содрал бумагу, вглядываясь в слова. Он нахмурился.

– Миссис Шарп получила это накануне убийства. Я видела. Ну, точнее, не видела, что это точно оно, но…

– Мисс Нортвуд, опустите уже руки, – тяжело вздохнул Уорд, убирая револьвер, – и пройдите за мной.

Кора послушно побрела следом.

– Опять вы, мисс-с, – прошипел Мортимер. Он стоял посреди зала, нацелив в грудь Джона свою трость, а в руке сжимая удостоверение прессы. – Журналисты нынче совсем осмелели, как я погляжу. Незаконное проникновение на место преступления, на территорию частной собственности, препятствование ходу расследования.

– Почему препятствование? – едва слышно поинтересовалась Кора, сжимая ворот пальто.

– Потому что вы отвлекаете полицейских от важных дел, – едко ответил Чейз.

– Мы пытались помочь, – буркнула она. – Вы тут, считай, толком-то и не искали.

Мортимер раскрыл было рот, не желая оставлять такую дерзость без ответа, но Максимилиан молча протянул ему грязную мятую бумажку с оборванным теперь углом.

– Было в мусоре. Мисс Нортвуд нашла.

Чейз со звонким стуком опустил трость, и из-под металлического наконечника вырвался сноп искр, оставив на ковре темное прожженное пятно. Он выхватил послание и пробежал глазами две короткие строчки. Желваки, выступившие на лице, активно заходили. Чейз оглядел пару незадачливых журналистов.

– Извините, что не сообщила об этом полиции. Не выспалась, – поторопилась объясниться Кора. – Примите мои искренние сожаления, детектив. Впредь не повторится.

– Да что вы? Не повториться должно было еще в прошлый раз, когда я застал вас на другом месте преступления.

– Ну… Тогда я таких обещаний не давала, – заметила Кора, поджав губы, чтобы скрыть напрашивающуюся усмешку.

– Вероятно, вашему отцу стоит знать, что его дочери требуется более пристальное наблюдение, дабы ее репутация не была испорчена слухами о дружбе с холостым джентльменом, – хмуро процедил Мортимер.

Кора сглотнула. Проклятья Иных на ее голову! Если родители узнают, конец всем ее начинаниям! Их благосклонность стоила дорого, и единственной, хоть и хрупкой, ее опорой была ложь.

– П-простите, – глаза как по команде наполнили слезы, – мне очень жаль. Пожалуйста, не выдавайте меня.

– Мисс Нортвуд, – холодно начал Чейз, которого нисколько не тронуло ее сожаление, – я делаю это не для того, чтобы унизить вас, а для того, чтобы оградить вас от опасности.

– Детектив, – подал вдруг голос Максимилиан, – уверен, мисс Нортвуд в полной мере осознает возможные последствия. Предлагаю ограничиться предупреждением. Последним.

Кора повернулась к нему, страстно желая в порыве благодарности броситься на шею молодому инспектору.

– Под мою ответственность, – добавил Уорд тихо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь