Книга Лисица (не) против Феникса в мужья, страница 34 – Эля Шайвел

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лисица (не) против Феникса в мужья»

📃 Cтраница 34

— Урок? — приподняв левую бровь, ядовито переспросила я.

— Урок, что мужа нужно слушать. Будешь послушной, и всё будет хорошо. Ты сама как? В порядке? Раны зажили? — хриплым голосом ответил мужчина.

— Я в порядке. Но мне не нравятся такие уроки, — оскорблённо заявила я.

— Ну ещё бы. Мне тоже не понравилось, — хрипло сказал мужчина. — Но я тебя предупредил. Твоё было дело, моя дорогая жёнушка, послушать.

— Отпусти-ка меня, муженёк. Вот ещё, каждого-встречного поперечного слушать, — буркнула я, отведя взгляд.

— Но я не каждый. Я твой муж, — снова усмехнулся мужчина.

Шутник, тоже мне. Страх за жизнь этого пернатого павлина сошли на нет и меня снова начала бесить его самоуверенность.

— Тоже мне муж! Ничего не объяснил толком! Я чуть не поседела! — начала я медленно повышать тон и закипать.

— Но не поседела же, — с улыбкой возразил Дрейк. Чертовски приятной улыбкой. — Вон ты какая у меня красавица. Целыми днями бы на тебя смотрел.

Я зарделась от смущения. По телу вновь пробежала приятная дрожь. Горячие руки Дрейка на талии прибавляли градуса к неожиданно возникшей неловкости.

— Это ты поэтому наш портрет повесил у себя в спальне? Откуда он?

— А ты и туда уже нос сунула любопытная лисичка.

— Я вазу искала. Чтобы твой прах сохранить.

— Аха-ха-ха! Вазу! — мужчина хрипло засмеялся, уткнувшись мне в шею.

Новая волна приятной дрожи пробежала по телу. Да что со мной?! Что себе позволяет этот пернатый шутник?!

— Да чего ты смеёшься, павлин обгорелый! Уйди! Отпусти! — я попыталась вновь вырваться. Но Дрейк продолжал меня удерживать, даже не прикладывая видимых усилий.

— Хватит ржать как конь в огороде! — я стукнула феникса в плечо кулаком, но он даже не шелохнулся, продолжая смеяться и касаться моей шеи своими губами. — Да я чуть ночью с ума не сошла, гадая, можно трогать твой прах или нет? Надо его в кучу собрать или нет? Гнездо — это твоя клетка или твой дом? — продолжала ругаться я.

— Прах можно трогать. Клетка — моё гнездо, — давясь смехом ответил Дрейк. — А ты — самая верная и заботливая жена. Вазу для праха искала. Аха-ха-ха.

— Тогда получается, профессор Грейв сказал неправду? — удивилась я, вывернув голову, чтобы посмотреть в глаза фениксу. — Про то, что ты не воскреснешь, если сгоришь вне гнезда?

— Правду, — отдышавшись, серьёзным тоном ответил мужчина.

— Тогда почему ты воскрес?

— Сам пока не понимаю. Но рад. А ты? — хрипло спросил мужчина, глядя мне прямо в глаза.

В его взгляде читалось неприкрытое желание. Краем сознания я поняла, он хочет меня поцеловать.

Наши лица были так близко друг от друга, что я невольно задержала дыхание и начала снова смущенно краснеть, закусив нижнюю губу.

Дрейк медленно перевёл горящий желанием взгляд на мои губы.

Приблизил лицо, практически коснувшись губами моих губ и хриплым голосом, переспросил.

— А ты, Мэрибель, рада, что я жив?

Глава 20

Моё сердце почти остановилось.

Задавая свой вопрос, Дрейк коснулся губами моих губ.

От этого мимолётного касания по телу пробежала жаркая, парализующая волна желания.

Я замерла, боясь нарушить это хрупкое ощущение. Мне так хотелось, чтобы это прикосновения его жарких губ не прекращалось.

— Мммм — эри? — низким, вибрирующим голосом спросил Дрейк, вновь коснувшись моих губ.

Сердце сделало кульбит и было готово вырваться из груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь