Книга Лисица (не) против Феникса в мужья, страница 29 – Эля Шайвел

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лисица (не) против Феникса в мужья»

📃 Cтраница 29

Я практически уже не слышала рассуждения профессора.

Боль заполонила всё.

Боги, я умираю.

Умираю.

Кто-нибудь, помогите мне…

Глава 17

— Дрейк?! — вдруг поражённо заорал профессор Грейв. — Как он смог… Не важно, скорее, ЗАБИРАЙ ЕЁ… Проклятие активировано!

Сквозь застилающие глаза слёзы я увидела, как над парком Академии летит гигантский огненный шар.

— Это невозможно, — шептал профессор Грейв. — Невозможно. Он умрёт. Он не воскреснет. Как он преодолел барьер?!

Моя боль как-будто немного отступила. Может быть, от зародившейся надежды, а может быть просто потому, что феникс приблизился к своей невесте.

Вот прокля́тый мой длинный язык! Ну зачем я брякнула этому рогатому идиоту, что я невеста Дрейка?!

Приземлившись около входа, феникс превратился в человека. Хотя узнать его в таком виде было почти невозможно.

Он тоже горел. Как вчера в клетке.

Голубовато-оранжевое марево пламени окружало его пугающим ореолом. Кожа обуглилась и растрескалась, обнажая плоть. Из ран сочилась кровь.

Я вдруг поняла, что моя боль ЗАМЕТНО уменьшилась. Нервно ощупала лицо.

Уже не такое шершавое как раньше?! Или, мне кажется?

Но даже лёгкое прикосновение пальцев всё ещё причиняло дикую боль.

Боги, как Дрейк это терпит?! Как он терпит эту боль?! Каждую ночь он обречён вот так сгорать и всё потому, что я назвалась его невестой?!

Как он смог в таком состоянии преодолеть это расстояние от его дома до Академии?!

Уму непостижимо!

Я попыталась пошевелиться, но тело отдавало болью. Я даже не могла опереться на обгоревшие ладони.

Пламя ещё окружало меня, но уже не причиняло вред.

— Дрейк, не входи, ты же сгоришь! — прохрипел директор Грейв.

— Ты можешь выйти? — спросил меня Дрейк.

— Прости, не могу. Мне очень больно.

— Вы сможете её вынести? — с горькой усмешкой спросил Дрейк.

Директор попытался ко мне приблизиться, но его мантия сразу загорелась, едва его коснулось пламя, окружавшее меня.

— Нет, — с горечью сказал директор Грейв.

— Тогда у меня нет выбора. Отойдите, — с мрачной решимостью сказал Дрейк.

Когда он сделал шаг через порог Академии, огонь рванул к полотку. Феникс превратился в столб пылающего пламени.

Мы с Луи в ужасе заорали. Луи, по-моему, вообще не переставала визжать всё это время.

Дрейка перестало быть видно в этом столбе огня. Когда он приблизился ко мне, я испугалась, что я загорюсь как и феникс.

— Мэри, уходи!Он сожжёт тебя! — заверещала Луи.

Я в панике попыталась отползти, но онемевшее от боли тело меня почти не слушалось.

— Не бойся, моя лисичка. Тебя это пламя не коснётся, — прохрипел из пылающего столба феникс.

Несмотря на ужасные раны, его стойкость и мужественность внушала мне трепет. Я не представляю, как он это выдерживает.

Дрейк взял меня на руки и, медленно переставляя ноги, пошёл к выходу. Каждый шаг судя по его искажённому от боли лицу (точнее, тому, что раньше им было) ему давался очень трудно.

Едва выйдя из здания, парень практически рухнул на землю, при этом умудрившись не уронить меня.

Превратившись в пылающую птицу, он подхватил меня когтями и взмыл в небо.

Этот полёт сильно отличался от предыдущего. Феникс скорее планировал, чем летел.

Дрейк очень медленно делал размеренные взмахи крыльями. В долгие паузы между взмахами мы начали падать, но невероятным усилием воли феникс делал следующее движение, и мы вновь выравнивались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь