Онлайн книга «Стражи Особого Назначения 3»
|
Но времени на уговоры уже не оставалось. Герцог Кейн приближался — величественный, грозный, с тем особым выражением лица, которое не сулило ничего хорошего. — Сын мой! — прогремело еще издалека. Айс невольно сглотнул, пальцы его еще крепче впились в руку Чиарры. Без слов, лишь взглядом исжатыми губами он повторил свою просьбу: «Пожалуйста, сыграй эту роль». — Мальчик мой! — голос герцога заполнил пространство, и вот он уже стоял перед ними — внушительный, с горящим взглядом, с тростью, будто скипетром в руке. — Ты — герой Ариона! Чиарра метнула в Айса взгляд, от которого любой нормальный человек съежился бы на месте. — Просто молчи и улыбайся, — прошипел он, обнимая ее за талию и притягивая ближе, одновременно растягивая губы в ослепительной улыбке для отца. — Король в восторге от тебя — награды, почести, титул графа… Я все знаю, все! Ну-ка, дай обнять… — Прости, папа, но я ранен и направляюсь в лазарет, — поспешно вставил Айс. — Ранен?! — герцог вздрогнул, окинув взглядом статную фигуру сына, и только теперь заметил девушку, прижавшуюся к нему. — А это кто, позволь узнать? — глаза его сузились. — Чиарра Старк. И… моя невеста, — выпалил Айс. — Ваше сиятельство, — Чиарра склонила голову с безупречной грацией, — рада познакомиться. Я — Чиарра, и… да, я невеста вашего сына. Герцог замер. Его брови взлетели так высоко, что едва не слились с идеально уложенной прической. Айс тихо выдохнул: «Спасибо…» — и тут же получил от Чиарры незаметный, но весьма ощутимый тычок в бок. — Невеста? — переспросил герцог, переводя взгляд с Чиарры на Айса и обратно. — Почему я об этом не знаю? — Э-э-э… сюрприз? — выдавил Айс, еще сильнее прижимая к себе Чиарру. — Сюрприз, — подхватила Чиарра с таким хладнокровием, что Айс невольно восхитился ее актерским даром. — Мы планировали объявить позже, но… обстоятельства. Герцог сначала побледнел, затем побагровел, сверкнув на сына пронзительным взглядом: — Айс, мой дорогой сын и наследник… единственный… У тебя уже есть невеста — дочь короля! — Ах ты подлец! — резко развернулась Чиарра к Айсу и звонко влепила ему пощечину. — Негодяй! Айс застыл с растерянным выражением, а Чиарра, высоко вскинув голову, стремительно удалилась. Герцог переводил взгляд с уходящей девушки на сына, явно пытаясь уложить в голове происходящее. Иви, наблюдавшая за спектаклем из-за укрытия, тихо хихикнула: — Ну что ж, Айс… Теперь тебе точно будет что обсудить на семейном совете. Герцог стоял с приоткрытым ртом, явно не зная, как реагировать на эту вспышку. Айс тоже молчал, растерянно переводя взглядс отца на удаляющуюся Чиарру. — Это… что сейчас было? — наконец выдавил герцог, оборачиваясь к советнику, который тут же уткнулся в блокнот, торопливо делая заметки. — Э-э-э… — протянул Айс, лихорадочно подыскивая слова. — Видишь ли, папа… Все не так просто… — Не так просто?! — взорвался герцог. — Ты называешь это «не так просто»?! У меня договоренность с королевским домом, а ты… ты… — Папа, давай обсудим позже, — попытался смягчить удар Айс. — Я действительно ранен, мне нужно в лазарет… — вздохнул он, чувствуя, как накаляется атмосфера. Советник, не прекращая строчить в блокноте, тихо бормотал: — «Скандал на глазах у всего двора… Неожиданное появление невесты… Конфликт с королевской семьей…» |