Онлайн книга «Стражи Особого Назначения 3»
|
— Весьма польщен, — ответил он. И не поймешь — он серьезно воспринял слова или произнес сиронией? Все снова замолкли, разглядывая охотника, а он их. — Мое имя — Арэн Дэс, Первый Демарх Гильдии Охотников. — В нашем мире точно нет Гильдии Охотников, — невозмутимо высказал Рейз. — Я не из вашего мира, — невозмутимо ответил он. — Ну это мы уже поняли, — пробормотала Нэрри впечатленная обликом чужака. — Рейз Нортон, командир первого отряда стражей южной резервации мира Арион, — представился Рейз, проявляя уважение, как это сделал чужак. Все же именно он спас его жену и ее подруг, а также сражался, чтобы освободить их. Если бы чужак хотел их убить, то сделал бы это незамедлительно, когда они еще лежали прикованными на жертвенных плитах. Рейз не единственный думал об этом. Его друзья тоже размышляли о том же. Они представились вслед за ним, но девушки промолчали, ведь охотник уже знал их имена. Канмин же ограничился лишь своим именем, не считая нужным называть свой род. — Среди вас представитель из последних рожденных с редким сочетанием крови и генов, — охотник внимательно посмотрел на Шакала, затем поочередно оглядел каждого из присутствующих: — Трое чистокровных представителей расы оборотней, двое полукровных представителя и две девушки чистых человеческих кровей. — А вы кто будете? — спросила Нэрри. — Демариец. — Кхм… — кашлянула Иви, — демариец это раса? Охотник безмолвно кивнул. — А не могли бы вы пояснить что за титул «Первый Демарх? Это воинское звание, чин, ранг? — вежливо полюбопытствовала Лика. — Глава Гильдии. Мы охотники на магов и наше сообщество организованно из профессионалов: бойцов, следопытов, магов, антимагов, чья основная задача — выслеживать, нейтрализовать или уничтожать магов, нарушающих законы мира. Охота на тех, кто практикует запретную магию, совершает преступления угрожая мирным жителям. — Суть вашей деятельности нам понятна, — переглянулись Иви и Лика. — Судя по вашим ответам, я предполагаю, что вас выдернули из вашего мира в Арион? — спросил Канмин. — Нет. — Можете пояснить что означает «нет»?! — немного неуверенно спросила Лика при этом очень внимательно его разглядывая. — Разве у нас на это есть время? — его глубокий, низкий голос был полон иронии. — Тогда поясните, что вы собираетесь предпринять в отношении нас? — Рейз шагнул вперед, не отрывая от демарийца внимательногои подозрительного взгляда. Его особенно тревожило то, что все они были без оружия и еще не восстановили силы. Им требовалось немного времени, чтобы окрепнуть и дать отпор врагам. Рейз искренне надеялся, что охотник встанет на их сторону. Воин такой силы и подготовки мог бы стать для них неоценимым союзником в этом мрачном месте. — Мы вам не враги, — напомнила охотнику Иви встав рядом с Рейзом. — И у нас одна с вами цель. Разве нет? Его пугающие, бездонные глаза вновь устремились на всех, вызывая необъяснимый страх и тревогу. Он смотрел исключительно в глаза, будто проникая в самую суть человеческой души. — Мы можем быть полезными друг другу, — произнес он после некоторого размышления. Иви, повернув голову, посмотрела на Рейза. Сохраняя невозмутимость, ее муж обдумывал услышанное. Наконец, он ответил: — Нам союзники не помешают. Но, как ни прискорбно это признавать, сейчас мы не в форме и не лучшие бойцы, — признал Рейз. — Нам нужно время, чтобы восстановиться. Предлагаю остаться в этом зале и провести его с пользой, выслушав вас. |