Онлайн книга «Страж Особого Назначения 2»
|
Рейз расслабился и поднес ее к импровизированному ложу. Иви села, расправила подол сарафана и сняла обувь. Она взяла однурозу и понюхала, потом аккуратно взяла букет и отложила в сторонку. Рейз опустился рядом с нею, и его рука прижалась к ее щеке, кончиком пальца он погладил ее нижнюю губу. Иви заметила возле его рта морщинки. Рейз устал. Она всегда считала его непоколебимым, как скала. Но каждый день он уходил на патрулирование и рисковал своей жизнью, выслеживая и сражаясь с ящерами. И вернувшись с задания, он занялся пикником. Это ее настолько покорило, что она испытала к нему глубокую нежность. Когда он, в конце концов, переключил свое внимание на корзинку с провизией, начав выкладывать на скатерть продукты, Иви вздохнула. Запах жареного цыпленка дразнил нос. Рейз принес картофель, соус и свежие овощи, а также наполненную глубокую тарелку с порезанными фруктами. Иви заметила коробку пирожных и скрыла улыбку. Он вытащил из ведра со льдом бутылку, сорвал пробку. Для их романтического пикника он выбрал не пиво, а фруктовое вино и аккуратно наполнил оба бокала, перед тем как вернуть бутылку в ведерко. Иви приняла из его рук бокал с вином. — За нас и за то, что сегодня мы вместе. Иви слегка коснулась его бокала своим. — Это фантастически, Рейз. Огромное спасибо. Он в ответ лишь пожал широкими плечами, и сосредоточенно начал разглядывать еду на скатерти. Ничего не говорил. Не двигался. — Я не знал, что ты любишь. Я надеюсь, что тебе нравится жареный цыпленок. Я знаю, что это — лучшая еда для пикника. — Мне нравится цыпленок, — Иви отпила немного вина и поставила бокал. — Я ценю это, Рейз. Все идеально. — Это мелочи, — он посмотрел на нее снова. — Я хотел бы проводить с тобой больше времени. Поешь. А затем я хочу вытащить тебя из этой одежды. Иви рассмеялась. Этот мужчина был прямолинеен, и ей это нравилось. — Отличный план. — Иви? — Мм?.. — Я покормлю тебя сейчас, — пока он произносил эти слова, ее желудок заурчал. Он поставил тарелку чуть ближе к себе, наполнил ее едой, оторвал от ножки цыпленка сочное мясо. — Иви, поешь. Возьми это у меня. Рейз подался вперед, его темные глаза словно гипнотизировали ее, призывая, подталкивая вперед, вынуждая раскрыть рот. Когда ее губы сомкнулись вокруг кусочка мяса, он негромко зарычал в одобрении. Прожевав, она проглотила, и он снова наклонился к ней протягивая сочные кусочки и ломтики свежиховощей. — Ты будешь? — спросила она. — Нет, пока ты не наешься. — А что, если я съем все? — Ничто не доставит мне большего наслаждения, чем мысль о том, что ты сыта, — он протянул ей на вилке ломтик картофеля. Его настойчивость заставила ее снова приоткрыть рот, а его глаза застыли на ее губах после того, как она сомкнула их. Пока она жевала, Рейз залез вилкой в тарелку с фруктами. Наконец, он выбрал кусочек персика и протянул ей. Она взяла его в рот целиком, лишь небольшая струйка сока скатилась вниз по подбородку. Закинув голову назад, она подняла руку, чтобы стереть ее, но он остановил это движение и слизал сок. Иви бросило в жар и желание. — Я закончила, — приглушенно сказала она. — Нет, не закончила, — на этот раз перед ней возникла половинка клубники. — Открой рот, Иви. Он кормил ее маленькими кусочками, наблюдая за ней с первобытным удовлетворением. Ничего похожего Иви в жизни не видела. |