Книга Луна для Дракона, страница 166 – Катерина Дэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Луна для Дракона»

📃 Cтраница 166

— А это, следствие более высокого уровня развития умау женщин, — сказала особа, не поднимая головы. — Женщина сознает, что выбор подарка требует установления равенства в уравнении, в которое входят моральные, психологические, эстетические и чувственные аспекты. Я бы не рекомендовала простому самцу пытаться внедриться в деликатный процесс уравнивания, в особенности таким примитивным способом, как счет.

На какой-то момент Аргу показалось, что его голову сунули в уборную без кристаллов чистоты. Сердце забилось, он покрылся мурашками. Он сказал себе, что его подвел завтрак — наверное, масло было прогорклым. Немыслимо, чтобы его повергла в замешательство презрительная отповедь лунной женщины. Не может быть, чтобы его сбило с толку открытие, что эта особа не та женщина с которыми он привык иметь дело. Арг в жизни своей не сталкивался с женщинами, которые хотя бы краем уха слышали об уравнениях, тем более о том, что надо что-то уравнивать.

Лавочник Жаньен подошел ближе к дракону и спросил:

— Вы поняли, что она сказала, Арг?

— Да.

— Что?

— Мужчины — грубые животные.

— Уверены?

— Абсолютно.

Лавочник тяжело вздохнул и повернулся к незнакомке, которая по-прежнему любовалась содержимым витрины. Кажется, она на чем-то остановилась, наклонялась туда-сюда, когда разглядывала объект под разными углами.

Арг не выдержал и подошел к Софи, — Отлично, крошка, — низкий голос раздался откуда-то сверху. — Что, к Draxy, ты нашла там такого завораживающего. Что столько времени там разглядываешь?

— Часы, — сдержанно сказала она. — На которых женщина в розовом платье.

Он наклонился к витрине:

— Стоит под деревом? Эти?

Он положил на стекло руку и у Софи пересохло во рту. Рука огромная, могучая. Одной такой рукой он может поднять ее в воздух.

— Да, — ответила она, подавив желание облизнуть губы.

— Уверен, ты хочешь рассмотреть их вблизи, — он снял с гвоздя на балке ключ, обошел витрину сзади, отпер ее и достал часы.

Лавочник Жаньен не мог не заметить такой наглости, но не издал ни звука. Софи оглянулась.

— Может, лучше я продемонстрирую, как эта вещь работает? — спросил Арг.

В басовитом голосе, тетушка Софи уловила тот преувеличенно невинный тон, который всегда предшествует идиотским мужским шуточкам. Она не вчера родилась и отлично знала, как работает этот хронометр. Но искра в его глазахговорила о том, что он мечтает позабавиться, и она не хотела портить ему удовольствие. Пока.

— Очень любезно, — пробормотала она.

— Если ты повернешь эту шишечку, — сказал он, демонстрируя, — видишь, ее юбки раздвигаются, а там, между ног… — он сделал вид, что вглядывается. — Всеединый! Ну и ну. Я уверен, что там парень стоит на коленях, — он поднес часы к ее лицу.

— Я не близорука, — сказала она, отбирая у него часы. — И ты прав. Этот парень, по-видимому, ее любовник, потому что оказывает ей любовную услугу.

Тетушка Софи со знанием дела подвергла часы пристальному изучению, прекрасно сознавая, что сейчас сама является объектом пристального исследования.

Она вскинула голову и встретила его взгляд из-под тяжелых век.

— Как думаешь, сколько за них попросят?

— Ты хочешь их купить? — удивился Арг ничего не понимая, он ожидал что женщина начнет выбирать драгоценности, а затем капризничать, что не может определиться какие ей хочется из выбранных нескольких пар. В итоге Арг купит всё. Пока воин обдумывал, Софи продолжала разглядывать товары.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь