Онлайн книга «Страж Особого Назначения»
|
— Я никого не допущу в свою постель, а теперь отпусти меня. И прошу, в следующий раз не нужно при всех на меня рычать и отчитывать. Мог бы просто вывести меня из клуба и высказать свое недовольство наедине. На худой конец отвез бы меня сам домой, а не обламывал бы веселье Чиарре. — Благодари своего Бога, что я так не поступил иначе сделал бы с тобой вчера то, что давно хочу. Внезапно Иви стало жарко. — Что…? — ей пришлось сглотнуть, чтобы продолжить. Ее голос надломился. — Что ты хотел сделать? — ее вопросбыл не громче шепота. В его глазах мелькнули эмоции, которые она не совсем смогла распознать. Иви уставилась на него и открыла рот, чтобы спросить, что он имел в виду. Что он хотел сделать с ней той ночью? И с чего ей так отчаянно захотелось узнать? — Если бы я вчера сам отвез тебя домой, то ты проснулась бы в одной постели со мной и, поверь мне, не смогла бы с нее подняться. Так что я заботился о тебе отправив с Чиаррой. — О! — у Иви не было слов, она их просто не находила от его наглости. — Ты бы воспользовался не трезвой женщиной? — Не люблю пьяных женщин, — поморщился он. — Но я заставил бы тебя протрезветь. Иви резко выпрямилась. — Я не допущу тебя в свою постель. Даже мысли такой не допускаю. Рейз отпустил ее и усадил на место, затем взялся за рычаг и крутанул руль выезжая на дорогу. Он не хотел анализировать свои поступки, не хотел даже думать об этом, но увидев ее в объятиях Слеша и, как она в его руках извивалась, и, как он обнимал ее, наслаждаясь ее ароматом, Рейз действовал на инстинктах не думая. Он готов был избить парня всего лишь за то, что он прикоснулся к Иви. Он был в ярости на себя за свои собственнические животные инстинкты. — Что тебе удалось узнать о ящерах? — задал он вопрос после нескольких минутах тишины. И Иви рассказала ему все, что поведала Каверу. — Я еще на пути к разгадке. — Занимайся переводами и разгадывай, а не заигрывай с парнями. Иви не удержалась и шлепнула его по плечу. — Я ни с кем не заигрываю. Ты ведешь себя так, словно я твоя собственность. — Я твой командир и ты в моем отряде. Я забочусь о тебе. — Твоя забота смахивает на деспотизм. Не переборщи Рейз или я попрошусь в отряд к Литану. Рейз рыкнул и не оглядываясь на нее свернул на другую дорогу ведущую к тренировочному корпусу. Остаток пути они ехали в полном молчании. — Сперва разминка, затем урок по самообороне, — заявил он, когда они вошли в зал. Там уже тренировались мужчины и женщины. * * * Час. Целый час ада, но Иви запретила себе ныть. — Ладно, — сказал Рейз. — Снова. Иви кивнула, пружиня на ногах, а на ее лице была написана решимость. Она с силой провела рукой по вспотевшему лбу, где к влажной коже прилипли пряди светлых волос. И снова напала. Удар с разворота. Шаг, поворот. Удар сбоку. Иви извернуласьи ловко юркнула, нанося ему удар в живот. Рейз поймал ее руку до того, как кулак достиг цели, и дернул ее на себя. Она оказалась прижата спиной к его груди, а округлыми ягодицами к его паху. Черт. — Не пытайся бить кулаком, — чуть ли не промурлыкал он, казалось, ему нравилось, что он прижимал ее к себе. — Наноси удар, чтобы выиграть немного времени, а затем беги. — У меня ничего не получается, да? — ее голос был тихим. — Получается. Для первого раза неплохо. Но ты физически не настолько сильна, чтобы нанося удар не повредить себе же. |