Онлайн книга «Йога, тыква, два хвоста»
|
— И хвостом махни, — важно пробурчал Трюфель, закатив глаза. — Это, говорят, балансирует чакры. — У хозяйки и принцессы нет хвостов, как и у меня, бессовестный котяра, — с холодными интонациями отозвалась Корнелия, — Это ты можешь считать себя исключением. Принцесса деликатно прыснула в кулачок. Даже это маленькое хихиканье прозвучало здесь, во дворце, как вызов всему этому придворному пустому и бездушному величию. Мы с ней повторили несколько простых поз. Мирадия очень старалась. Она следила за дыханием, и даже Корнелия что-то одобрительно мурлыкала. Воздух стал чище, будто магия сама подстраивалась под настроение. Внезапно я заметила, что мы снова не одни. Главный маг стоял у колонны, лениво опираясь на неё, будто просто мимо проходил. Только я-то видела, как он смотрит на меня. Слишком пристально для простого праздного любопытства. — Вижу, вы уже сами прекрасно нашли общий язык, — произнёс он, и от его голоса по спине пробежала мелкая дрожь. — Не ожидал, что ваши дыхательные практики, герцогиня Кирсанова, могут так… оживить атмосферу дворца. — Здешней душной атмосфере совсем не помешает немного воздуха, — парировала я, даже не пытаясь скрыть иронию. Мужчина проказливо усмехнулся. Его глаза сверкнули каким-то странным светом. Любопытство оказалось вперемешку с чем-то ещё, от чего я смущённо покраснела и смутилась. Давно на меня никто несмотрел с таким жадным интересом с претензией на более близкое знакомство. Трюфель махнул хвостом и подколол Корнелию: — Смотри, смотрит, как кот на сметану. — очень похоже на правду, — шепнула та. — Сидит и выжидает в засаде в ожидании благоприятного момента. Мы едва успели обменяться взглядами, как в дверях возник король. Тишина повисла мгновенно. Даже воздух будто стал плотнее. Он тепло улыбнулся сестре и поздоровался с остальными величественным кивком головы. — Мирадия, — мягко сказал он. — Рад видеть, что тебе лучше. Принцесса поклонилась и счастливо улыбнулась брату. Потом проронила: — Это всё заслуга герцогини Кирсановой, Тейранн. Она знает, как обращаться с дыханием и взять неуверенность, страхи и придворные колкости под полный контроль. Если они не задевают меня, то и не смогут ничем навредить. — Похвально, — король перевёл взгляд на меня. — Кажется, вы умеете вдохнуть жизнь даже туда, где её давно не было. — Это просто практика, ваше величество, — ответила я. — Ну, и капелька терпения. — И очень много понимания, опыта и безусловного таланта, — вплёлся маг. Внезапно я ощутила, как тонкая искорка напряжения пробежала между мужчинами. Ни слов, ни красноречивых взглядов, но в воздухе повисло напряжение. Я почувствовала, как Трюфель прижал уши. — Так, — мысленно шепнул он. — Два хвоста на одну восхитительную цель. Хозяйка, ты попала. — Тише, — также мысленно прошипела я. Тут король Тейранн решил сказать своё веское слово: — Завтра вечером, — произнёс он медленно. — Я жду вас обеих на ужине. Хочу услышать подробнее о ваших методах, герцогиня Кирсанова. — И я, — добавил маг, едва заметно улыбнувшись. — Думаю, для пользы дела присутствие Главного мага будет уместно. Как положено по этикету, сделала изящный реверанс и сдержала порыв закатить глаза. Одно дело — заниматься дыханием с принцессой и котом, совсем другое — ужин в компании двух магически одарённых мужчин. Каждый из которых явно привык всегда и без особого труда получать желаемое. |