Онлайн книга «Драконьи правила для начинающих»
|
– И тебе подошла румба? – спросил Драг, приближаясь. – Любые страстные танцы, – кивнула я. – И игра на фортепиано, как ни странно. А еще стрельба из лука и бег с преодолением препятствий. В общем, до пятого курса приходилось много работать над собственной сдержанностью. – А теперь? – Стало легче, – ответила я, переворачивая очередную порцию блинных конвертов на сковороде. – Хотя иногда я все еще подвержена спонтанным выбросам эмоций. – Значит, если тебя как следует разозлить, можно увидеть темпераментный танец? – сделал вывод Драг. – Или бежать от стрелы, – улыбнулась я. – Как повезет. В этот момент в дверь звучно постучали. Господин Жимс вошел с широкой улыбкой на лице: – Добрый день! – сказал он удивительно бодрым голосом. – А я с хорошими новостями. И у меня дрогнуло в груди. Потопав на пороге, старик отставил в сторону большую черную миску, закрытую крышкой и принялся стягивать заснеженный тулуп. – Как у вас вкусно пахнет, – заметил господин Жимс. – А я думал, вы здесь голодаете. Моя Кларисса передала вам пироги. С пылу-жару. Принимайте! С капустой, с картошкой. Все для вас. – Сегодня просто лучший день в этом году! – заявил Драг. Сняв крышку, он схватил румяный пирог. И я отчего-то почувствовала иррациональную ревность к госпоже Клариссе, которую даже никогда не видела. Подавив в себе неразумные эмоции, выдавила улыбку и поблагодарила господин Жимса за заботу. – Ешьте-ешьте, – сказал он. – Вам, Миранда, вообще негоже сидеть на диетах. Худенькая какая. Наверное, росой одной питаетесь. – Росой с бутербродами, – ответил за меня Драг. – Был-то один малюсенький кусочек хлеба! – возмутилась я. – Три, – заметил подлый дракон. – Но кто считает? Старик кивнул: – Вот правильно, не надо считать. Ее же при первом ветре сдует. Ешьте капусточку с картошкой. Это еще никому не помешало. – Факт! – согласился с ним Драг, закидывая в себя, кажется, третий пирог. – Тыхоть жуй! – буркнула я, хмурясь и делая мысленную пометку научиться жарить пироги. Увы, это пока было за гранью моих кулинарных способностей. – Они тают во рту, – ответил Драг, передвигая блинные конвертики в сторону господина Жимса и жестом предлагая тому угощаться. У, неблагодарный драконище! Как быстро он забыл о любви к моим конвертикам! – Это еще не все хорошие новости, – сказал старик, радостно улыбаясь. – Вы, наверное, и сами уже заметили, что погода начала налаживаться. Так что Миранда может потихоньку собираться. Я забыла обо всем на свете. И уронила прихватку, которую мяла в руках. – Как собираться? – спросила, растерявшись. – Уже? – Вот такая у нас тут погода, – рассмеялся господин Жимс. – Ночью ураганище, такой, что дом трясется, а утром тишина и покой. Необычное место, а? Я ж говорил. – Очень, – кивнула я, поднимая прихватку и откладывая ее в сторону. – Думаю, к вечеру можно будет запускать телепорт, – заключил господин Жимс. – Ой, у вас блины горят! Я опомнилась, дернулась к сковородке и едва не взялась за чугунную ручку голой рукой. Драг меня опередил. Перехватил за запястье и мотнул головой в сторону стула. Я послушно присела, отстраненно наблюдая, как он выключает плиту и снимает подгоревшую порцию конвертов. – Ничего, съесть можно и так, – продолжал разить всех оптимизмом господин Жимс. – Уголь полезен для организма. Так вот, про станцию – я уже все подключил, но жду отмашки с управления. Как только дадут добро… |