Книга Путешествие цветка. Книга 1, страница 15 – Го Го

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Путешествие цветка. Книга 1»

📃 Cтраница 15

Неожиданно звук усилился и стал намного отчетливее. Казалось, кто-то кричит совсем рядом.

Цяньгу долгое время стояла в нерешительности, но в конце концов осторожно пошла на звуки. Вскоре она увидела юношу лет четырнадцати-пятнадцати, подвешенного за веревку к дереву вниз головой. Девочка растерялась: «Неужели нечисть в наше время любит вниз головой спать?»

Она не осмелилась приблизиться, а лишь встала чуть поодаль и стала наблюдать за парнишкой – то ли человеком, то ли злым духом. «Но здесь гора Маошань. Если он и дух, то, скорее всего, добрый и нуждающийся в помощи, как и Линь Суйи».

– Хэдун, наконец-то ты пришел! Скорей, спаси меня! Эта проклятая черепаха вокруг зачарованный лабиринт построила! Я уж боялся, ты меня не найдешь. Подвесили меня здесь, будто рыбу сушеную! Пришлось день и ночь напролет на солнце печься и под дождем мокнуть! Чуть с ума не сошел! Пусть только попадется мне – живьем шкуру сдеру!

Поскольку юноша висел к девочке спиной, она не видела его лица, но могла с уверенностью сказать, что перед ней – злой дух, да еще и крайне разъяренный, то и дело грозящийся с кого-то шкуру содрать. Ужас какой! Хуа Цяньгу даже пошевельнуться боялась.

– Эй, ты что застыл там, как дурак? Скорее спусти меня на землю! Вместе догоним этого мерзавца! Ладно, я виноват, почтенный наставник! Не следовало мне столь безрассудно под влиянием внезапного порыва попадаться на уловку этого духа-черепахи. Ну, давай же, скорей опусти меня!

Юноша с силой дернулся, раскачал высоко привязанную веревку и перевернулся в воздухе. Тогда он увидел стоявшую рядом в оцепенении Хуа Цяньгу, наряженную мальчиком.

– Эй! Ты кто? Послушай, вонючая черепаха, хватит уже мне голову морочить! Убей, если сможешь! А не то я выберусь, сорву твой черепаший панцирь и на суп тебя пущу!

Девочка, широко раскрыв глаза, совершенно невинным взглядом наблюдала за тем, как он, словно качели, раскачивается из стороны в сторону. Ей вдруг вспомнился паук, который висел у них дома на поперечной балке.

Незнакомец смерил Цяньгу взглядом. «Золотой магический купол как-то его пропустил». Пусть от него и исходила какая-то непонятная, едва уловимая ци, он все же определенно не был ни совершенствующимся, ни оборотнем, ни духом, ни демоном. Похоже, самый обыкновенный, проходивший мимо парнишка. Юноша невольно вздохнул с облегчением, взметнул брови и приказным тоном громко произнес:

– Эй, мальчишка! Опусти меня!

Девочка не посмела шагнуть вперед.

– Ты человек или нечисть, разбойник или оборотень?

У юноши аж дух перехватило:

– Ты чего несешь?! Конечно, я – человек! Скорей опусти меня! Слышишь?

Хуа Цяньгу медленно сделала два шага вперед, а потом прищурилась, желая отыскать его тень. Однако огромная тень дерева покрывала большое пространство, поэтому она ничего не увидела.

– Вот же паршивец! И чего ты там возишься, будто девчонка? Если сейчас же не подойдешь, мало тебе не покажется!

Слова, сказанные в таком тоне, разозлили девочку. Она развернулась и пошла обратно. «Тьфу! Неважно, человек ты или дух, пока висишь на дереве – тебе меня не достать».

– Эй! Постой! – Юноша забеспокоился: в такой глуши не так просто кого-то встретить. Голос его немного смягчился. – Не уходи! Скорей, опусти меня!

Только тогда Хуа Цяньгу остановилась, развернулась и с серьезным видом, подбоченившись, направилась в его сторону. «Так-то! Просишь о помощи, да еще и что-то строишь из себя».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь