Книга Путешествие цветка. Книга 1, страница 123 – Го Го

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Путешествие цветка. Книга 1»

📃 Cтраница 123

«Свод семи томов»– величайшее сокровище горы Чанлю, включающее в себя информацию почти обо всем живом во вселенной. Честно говоря, для духовной гусенички это было небывалым искушением. Возможно, Бай Цзыхуа не позволил Косточке давать ей книги из-за принадлежности терему Тлеющих тайн. Ради Косточки Тан Бао, разумеется, пришлось смириться с этим.

Дни во Дворце Бесчувствия проходили легко и буднично. Хуа Цяньгу все время предавалась чтению. Тан Бао же от скуки выходила поразвлечься, а потом рассказывала ей интересные истории про Ло Шии, Цин Шуй и других обитателей горы Чанлю. По возвращении она приносила Хуа Цяньгу различные продукты, из которых девочка готовила много вкусного по кулинарной книге, еще и нагружала гусеничку едой, чтобы та отнесла Цин Шуй.

Поскольку другим ученикам не разрешалось приходить в три Дворца, а сама Хуа Цяньгу каждый день была занята, только через месяц ей удалось навестить друзей во дворике, где жил Цин Лю. Там собрались вместе Цин Шуй, Ло Шии, Хо Си, У Цинло и даже Шо Фэн. Они пришли специально ради того, чтобы оценить кулинарное мастерство Хуа Цяньгу. Все сидели вместе, пели песни с чашками вина в руке и весело проводили время.

А во Дворце Бесчувствия было чересчур пусто. Бай Цзыхуа большую часть времени пребывал в уединении на острове, а кроме церемонии приветствия по утрам наставнику и ученице почти не о чем было разговаривать. Порой доходило даже до того, что Хуа Цяньгу и Владыка полмесяца могли не видеться друг с другом.

Девочке часто казалось, что она одна-одинешенька живет в этом пустынном огромном Дворце. Жуть какая! Иногда ей очень хотелось встретиться с наставником, но Хуа Цяньгу знала, что Бай Цзыхуа привык к одиночеству, и боялась нарушить его покой, поэтому редко приходила к нему без дела.

Что касается Бай Цзыхуа, хоть никто его не беспокоил, но дни проходили все же не в такой мертвой тишине, как раньше.

Время от времени, наблюдая за Хуа Цяньгу с помощью техники созерцания сокрытого, он замечал, как она порой то беззаботно лежит на лужайке, читая книгу и хихикая, то, управляя мечом, резвится в воздухе с бабочками и птицами. Иногда ученица практиковалась с мечом по книге под персиковым деревом или, суетясь на кухне, разбивала миски и чашки, а потом, словно совершив очередной проступок, тайком чинила их, пользуясь заклинанием восстановления, чтобы потом снова разбить. Порой девочка, наблюдая за звездами на небе, разговаривала сама с собой или же спорила с Тан Бао и играла. В иной раз она старалась заснуть на ледяной кровати, но спустя один-два больших часа вновь скатывалась на пол. Даже в те моменты, когда Бай Цзыхуа не чувствовал, где его юная ученица находится и чем занимается, все равно постоянно слышал, как она бегает туда-сюда, весело звеня колокольчиком на поясе. Если же Хуа Цяньгу долго не видела его или не знала, во Дворце ли он, то с беспокойством кричала во все горло: «Наставник! Наставник!..»

Бай Цзыхуа никогда не брал учеников, поэтому он не знал, как их обучать, тем более такую маленькую девчушку. Хотя с их первой встречи прошло довольно много времени, она все же немного боялась его. Потом, пожив с ним вместе, Хуа Цяньгу поняла, что он довольно требовательный, но совсем не строгий. В ее словах и взгляде появилось больше детской нежности по отношению к нему как к представителю старшего поколения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь