Онлайн книга «Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 2»
|
– Леди, я еще не изучил основ этикета, поэтому не знаю, как правильно прощаться с аристократкой, – сказал он, сосредоточив свой взгляд на моих руках, вместо того чтобы смотреть прямо в глаза. – Не могли бы вы научить меня? Как прощаться с леди. Итан склонил голову. Его поступок показался мне внезапным, но ведь это леди должны учить рыцарей поцелуям. Я спокойно сказала ему: – Слегка преклоните колено и… поцелуйте тыльную сторону моей руки. Он, как я и сказала, взял мою ладонь и прикоснулся к ней губами. Его теплые губы слегка коснулись тыльной стороны моей руки, а затем отодвинулись. Губы Итана оказались горячее, чем его руки. – Желаю вам безопасной дороги, – произнес он. Я села в карету. Итан не двигался до тех пор, пока карета не отъехала за пределы замка принца. Я смотрела назад, пока его одиноко стоящую фигуру не скрыл густой туман. Сурен тут же уснула, как в колыбели. Я позволила ей опереться на свое плечо. Выехав на каменную дорогу, карета начала сильно трястись, но Сурен это не разбудило. Внезапные сборы ее здорово утомили. – Господин дворецкий, нелегко вам на склоне лет ехать в неизвестное холодное место. Он сидел прямо и читал книгу. Я долго не заговаривала с ним, поскольку не хотела отвлекать, но книга, похоже, уже подходила к концу. Поэтому я осторожно попыталась завязать разговор. Все время, пока мы ехали в карете, его лицо выглядело спокойно, но отъезд из столицы на старости лет, должно быть, стал для него тяжким испытанием. Услышав мои слова, он улыбнулся и закрыл книгу. Вокруг его глаз собрались глубокие морщины. – Не волнуйтесь. Иногда во время отпуска я ездил туда. Тишина этого места хорошо помогает восстановить силы и привести в порядок запутанные мысли. Запутанные мысли. При этих словах страхи, которые я старательно прятала от себя, вырвались наружу. Я не слышала никаких обвинений, критики или шепотков, но мне казалось, что люди в замке считали, что я пыталась навредить Изелле. Инцидент во время чаепития вполне можно было неверно истолковать. Первое чаепитие после помолвки, яд в чашке и изгнание любовницы принца до того, как выяснили всю правду о случившемся. – Что это за особняк? – Он расположен в уединенном месте. На территории живет мало людей, поэтому там тихо. Хотя особняк старый, но выглядит весьма благородно, – честно ответил дворецкий. – До сих пор там обходились без магии. Зимой топят камины одними дровами. Из каждого дома поднимается дым и вокруг пахнет жженой древесиной. Это место для жизни людей. Хотя дворецкий описал это место самыми приятными словами, все же выходило, что это всего лишь старый особняк, не успевающий за временем. Я горько улыбнулась. Мои руки так крепко сжимали колени, что костяшки пальцев побелели. Даже если я начну жаловаться, пункт назначения не изменится. В конце концов, я находилась в таком положении, что Деон кусал меня за шею когда хотел и мог выгнать когда ему вздумается. На Севере мне посчастливилось его уговорить, но я напрочь забыла, что достаточно одного его слова, чтобы мне пришлось переехать, даже если он захочет отправить меня на отвесную скалу. В моем положении пришлось бы броситься с нее вниз по одному его требованию. Все возвращается на круги своя. Я выглянула в окно. Когда мы съехали с дороги, которая предназначалась для экипажей, старая карета начала нещадно грохотать. Каждый раз, когда нас наклоняло в сторону, лошади издавали протяжное ржание. |