Книга Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 2, страница 44 – Notego

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 2»

📃 Cтраница 44

Вполне возможно, что человек, желающий Элизабет здоровья сильнее всех, – это не граф, не ее лечащий врач, не ее младшая сестра, а я.

Я не села сразу в карету, а решила пройтись по графскому саду.

Сад, где раскрывается натура Элизабет. Вдоль дороги растут не крупные цветы, а мелкие, траву не выдергивают, а пересаживают рядом на обочину. Несколько диких кошек нежатся в объятиях дневного сна. Ухоженность и нетронутая красота смешались вместе.

Я шла довольно долго. Вдали показались увитые розами ворота.

Перед ними стоял мужчина, который только что приехал в особняк. Мой взгляд сразу привлекла аккуратно зачесанная челка. Его блестящие черные волосы и опрятный галстук свидетельствовали, что он с рождения был аристократом. Хотя его тело казалось хрупким, мужчина был высок, поэтому черный костюм очень ему шел.

В это время сюда мог приехать только один мужчина. Муж Элизабет, граф Фронци Аринн.

– Граф Аринн?

Я медленно подошла к нему, чтобы поздороваться. Должно быть, он тоже заметил меня.

– Здравствуйте. Меня зовут Лиони Сиэн.

– Да, я много о вас слышал. Моя жена говорила, что вы часто беседовали на Севере. Рад познакомиться. Меня зовут Фронци Аринн.

Это был опрятный молодой мужчина. Кажется, они с Элизабет одного возраста?

– Возвращаетесь домой после встречи с моей женой?

– Да.

Когда я кивнула, он сказал:

– Сейчас велю подогнать для вас карету. Подождите немного.

Он повернулся к конюшне, где ждал кучер.

Он вежлив. Однако вежливость, полученная через воспитание, одинакова ко всем. Хорошо бы, для Элизабет она переросла в привязанность.

Если бы этот мужчина любил Элизабет хоть немного больше. Будь оно так, и трагедии ребенка, которого увезли на Север, возможно, не случилось бы.

Я все время чувствовала сожаление.

Иллюстрация к книге — Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 2 [i_004.webp]

Глава 8

Мягкое наблюдение

Иллюстрация к книге — Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 2 [i_005.webp]

В оранжерее стоял Филипп в черном костюме.

– Здравствуйте, леди, – уважительно поприветствовал он меня, должно быть, заметив стоявшего у дверей Итана.

– Присаживайтесь здесь. – Я указала на диван в центре оранжереи и закрыла двери.

Крепкие двери тяжело захлопнулись. В замке принца все они были толще, чем в поместье герцогства. Кроме того, на двери в оранжерею была наложена магия, что сделало их еще толще остальных. Снаружи голоса были практически не слышны. Именно по этой причине я позвала Филиппа сюда, а не в комнату в замке.

– Филипп, добро пожаловать.

Когда мы встретились снова, я почувствовала себя рядом с ним так спокойно, что тут же поняла, почему он был моим другом с детства.

– Лиони, с тобой все в порядке? – спросил он, убедившись, что двери плотно закрыты.

– Да. Как видишь, сегодня в порядке, – шутливо сказала я.

Он тихо рассмеялся:

– Прости. Мне все вспоминается прошлое. Я подумал о том, как видел тебя на родине в последний раз и ты говорила, что не хочешь ехать на Север, поэтому так и сказал.

– Ничего страшного. Лучше взгляни на кое-что. Это то, из-за чего я тебя вызвала.

Я достала мешочек, который прятала у себя за пазухой, и протянула Филиппу лежавшую внутри пулю.

– Ты… когда-нибудь видел что-то подобное?

Он положил ее на ладонь.

– Ну… В нашей гильдии такое не продается.

– А где-то еще?

– Не знаю. Я вообще вижу подобный предмет впервые. Для чего нужна эта деталь?

Филипп потрогал пулю, повертел ее.

Так, значит, пистолетов в их мире нет? Зато есть магические предметы, так что, вероятно, в пистолетах нет необходимости. Но как? Как он оказался на аукционе?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь