Книга Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1, страница 81 – Notego

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1»

📃 Cтраница 81

Кусок старой коры дерева прилип к ее бледной щеке. Я убрала его.

Убедившись, что с ней все в порядке, я снова повернула голову к Итану:

– Итан, вы здесь один?

– Нет, леди. Я пришел вместе с герцогом.

Я сразу все поняла, без каких-либо дополнительных пояснений. Потому что только герцог был столь огромен и владел таким могучим мечом.

Позади Итана Деон, чье лицо заливала кровь, рубил перепуганных людей.

– Ваше высочество, я нашел ее. Леди здесь.

Мужчина, гнавшийся за нами с Элизабет, упал на землю и дернулся.

Только что он ползал по лугу, уворачиваясь от лезвия меча, но, услышав слова Итана, тут же поднял голову. На его лице, где раньше я видела только высокомерие, сейчас читался страх.

– Г-герцог? Тот самый герцог Севера? Но почему уже…

Он резко выдохнул. С ужасом глядя на кончик меча, он попытался перевернуться и сбежать.

– А-а!

Единственный взмах меча Деона пресек эту попытку.

Глава гильдии, с ужасом наблюдавший за этой сценой, упал перед Деоном. А затем вытянул руки и ухватился за низ его штанин.

– Герцог, пощадите. Разве есть нужда столь благородной особе пачкать руки о такого грязного человека, как я? Это идет вразрез с достоинством аристократа…

Прежде чем мужчина успел закончить, Деон пнул его ногой по лицу:

– Достоинство?

Раздался звук ломающихся костей.

Мужчина открыл рот, но не смог выдавить и звука из опухших губ. Лишь только ворона, пролетевшая мимо с карканьем, кричала вместо него.

– Достоинство проявляется не для себя самого, а ради других. Так какой смысл показывать его тому, кто его не стоит?

Хоть он и был холоден, но обычно не выходил за рамки, дозволенные аристократам, а сегодня был сам на себя не похож и не сдерживал эмоций. С первого взгляда становилось ясно, что все его чувства напряжены до предела.

– Ради исключения… Прошу, оставьте меня в живых! Ничего подобного больше не повторится! Я клянусь! Уж лучше донесите на меня императорской семье и отдайте меня им.

Глава гильдии все так же висел на штанине Деона.

– Если вы всего раз закроете на случившееся глаза, я отдам все свое имущество!

– Имущество?

Услышав это, Деон фыркнул:

– Не могу назвать мое финансовое положение таким уж паршивым. Так что твое предложение совсем меня не привлекает.

– Тогда… Может, женщину… Нет, я готов отдать даже мужчин! Отдам вам все деньги и повозки, всех людей. А еще у меня есть рабы-простолюдины. Если их продать, можно заработать немало де… Кха!

Герцог разрубил главу гильдии одним ударом, будто не видел никакого смысла продолжать его слушать. Когда он легкой рукой взмахнул мечом, кончик клинка поднял ветер.

Все работорговцы беспомощно пали, даже не сумев оказать сопротивление. Маг, с дрожью наблюдавший за этой сценой, опустился на колени:

– Я виноват лишь в том, что использовал по их приказу магию телепортации. Я понял, что они похищают знатных дам, только оказавшись здесь. Это правда!

Маг, одетый в плащ, дрожал как осиновый листок.

Здесь разверзся настоящий ад.

Вдалеке я увидела мужчину, который ушел, чтобы позвать акушерку. Он тоже был вместе с торговцами.

Он привел акушерку с опозданием и теперь растерянно глядел на своих товарищей, распростертых вокруг. Затем его ноги, кажется, утратили всякую силу, и он осел на землю, но тут же вскочил и побежал прочь.

Акушерка, которая принесла с собой сверток, осталась в одиночестве наблюдать за происходящим. Сверток выпал из ее рук. Медицинские инструменты, лежавшие внутри, рассыпались по земле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь