Онлайн книга «Кира. Пешка или королева»
|
— Кира, познакомься с моим давним другом Супремом Халлом. Халл, представляю тебе мою супругу лирею Киру Гото-Абэ-Вайс. — Рад знакомству, лирея Кира. — Взаимно, Супрем Халл. Разрешение звать себя по имени этот внушительных размеров мужчина мне так и не дал, несмотря на недавние заверения Гото по этому поводу. Что ж, не очень-то и хотелось. Такеши отодвинул для меня стул и, усадив меня, нежно взял моя руку, поднес к своим губам и поцеловал, я в ответ мягко улыбнулась, а затем он сел рядом во главе стола. Мое место было справа от него, а слева, прямо напротив меня, расположился Халл, все время наблюдавший за нами, но выглядевший при этом как-то отстраненно. Странные ребята, эти Супремы, один краше другого. Когда Халл вышел из машины, меня мгновенно пронзило острое чувство опасности, настолько сильное, что чуть ноги не подкосились, я крепко ухватилась за Такеши и с трудом смогла сохранить ровную осанку. Через пару секунд это давяще-угрожающее ощущение пропало, но память о нем осталась, и я ни за что не хотела бы остаться с ним наедине. Теперь понятно, каких людей уважает Гото, даже если они его враги. По национальности Халл походил на даркийца с Юга и выглядел очень солидно и представительно. На нем были строгий черный деловой костюм, белая рубашка и черный гаструк, он имел правильные, привлекательные и мужественные черты лица, темныеволосы, а цепкий взгляд его карих глаз пробирал до костей, казалось он видит меня наскозь. Халл был сантиметров на пять выше Гото, значит рост его составлял примерно 1 м 95 см, но если Гото имел крепкое и жилистое телосложение, то падорец был значительно шире в плечах и массивнее, а когда он сгибал руки в локтях, как например сейчас, сидя за столом, очертания его бугрящихся мышц проступали даже через пиджак. Если у Такеши аура была магнетическая, то у Халла — откровенно убийственная. Чует мое сердце, что меня ждет незабываемый ужин в компании самого настоящего "средства массового поражения". К моей неописуемой радости, все оказалось не так страшно. Сначала подали закуски. — Попробуй этого жареного осьминога, — с теплотой в голосе сказал Такеши и положил мне несколько маленьких кусочков закуски, которую я видела впервые. Есть не хотелось, но я себя заставила. Блюдо оказалось вкусным, и я съела все, что было у меня на тарелке. — Как дела в ан-Падоре? — начал Гото неспешную беседу. — Дела хорошо, как всегда, — ответил Халл, который с аппетитом поедал закуски в ожидании основного блюда. — Позвольте поинтересоваться, лирея Кира, как вы познакомились с вашим супругом? — задал мне Халл вопрос. — Через моего другого мужа Широ Абэ, ему нужно было встретиться с Такеши по срочному делу в столице, а я в этот момент была с ним. — Вы исключительная женщина, лирея Кира, стать идеальной парой сразу двум хаорцам, один из которых Супрем. Удивительно, вы не находите? — сказал Халл, и я не смогла распознать эмоцию в его голосе. — Я полностью согласна с вами. Мне очень повезло с мужьями, — и я с нежностью посмотрела на Гото, а он слегка улыбнулся мне в ответ. — Скажи правду, Гото, — обратился наш гость уже к мужу, — как оно? Слияние правда стоит всех рисков. — Частичное слияние — не такой и большой риск, но компенсация весьма..., — муж посмотрел на меня почти голодным взглядом и после паузы продолжил: — ощутимая. Так что да, стоит, — ответил Гото, и я впервые увидела, как он широко улыбается, даже немного игриво. |