Книга Развод для попаданки, или Верните мне дракона!, страница 83 – Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод для попаданки, или Верните мне дракона!»

📃 Cтраница 83

Ну на самом деле объяснение всем этим чудесам можно найти. Например, такое: я старушка-попаданка, которая вселилась в тело княгини после того, как та благополучно отбросила коньки, хлебнув яда.

Разумеется, выдавать это объяснение Жасмине я не собиралась, а никакого другого у меня не было.

Так, стоп!

А откуда, собственно, она знает…

– Так это вы подсыпали яд?! Не понимаю: зачем? Какой вам смысл меня убивать?

– Делать мне больше нечего – сыпать яд, – фыркнула она. – И все же я знаю, кто это сделал. И уверена: одной попыткой он не ограничится, попытается снова.

– И кто же? – спросила я.

Неужели тайна этого убийства откроется так просто? Явилась ко мне не слишком приятная особа и все рассказала? Странно, в детективах так обычно не бывает, ну так у нас и не детектив. То есть вообще не книга, а вполне себе реальная жизнь, тут и не такое возможно.

Я замерла в ожидании ответа. Но Жасмина изящным движением поправила волосы и почти пропела:

– Как вы считаете, эта информация стоит какого-то там амулета?

Я рассмеялась:

– Конечно же, нет. Ну, сами подумайте! Будь у меня амулет, который дает какую-то там невероятную магию, разве стала бы я менять его на информацию, которую легко могу найти при помощи того же амулета, раз уж он такой продвинутый? Только вот амулета у меня нет и менять мне нечего!

По челу прекрасной Жасмины пробежала тень.

Похоже, мой аргумент оказался вполне убедительным. Ну серьезно, будь я такая могущественная, разве не разобралась бы с этим покушением сама и в два счета? Было видно: мысль о том, что амулета у меня нет, ей очень не понравилась. Какое-то время она сидела задумавшись, но потом вдруг встряхнула волосами, словно отгоняя морок.

– Амулет дает магию, а не дар ясновидения. Так что подумайте над моим предложением и не жадничайте.

Я пожала плечами.

– Вам лучше знать, что дает какой-то там сказочный амулет. Вы ведь верите в сказки. Только вот что: о том, что меня пытались отравить, князь знает. А о том, что вам известно имя отравителя, узнает сегодня же. Так что, полагаю, вас ждет не самый приятный разговор.

– В самом деле? – улыбнулась она. – А мне кажется, нет, разговор будет самым обычным. Я себе представляю его приблизительно так.

Она нахмурилась, сдвинула брови, уперла руки в бока, видимо изображая князя.

– Бу-бу-бу, вы знаете, кто травил княгиню. Она сама мне сказала.

А затем смиренно сложила руки на груди и сделала невинное личико.

– Ох, да что вы такое говорите? В первый раз об этом слышу. А правда ли говорят, что в последнее время княгиня немножечко не в себе?

Отыграв эту короткую пантомиму, Жасмина расправила плечи и победно улыбнулась.

– В общем, предлагаю вам хорошенечко подумать, – объявила она. – А мне пора.

С этими словами она направилась к выходу.

Я велела своим служанкам ее проводить и действительно крепко задумалась. Разумеется, не о том, чтобы отдать ей амулет, которого у меня не было.

Очень уж мне не понравились ее слова о том, что я в последнее время не в себе. Не слишком ли хорошо она осведомлена обо всем, что происходит в замке? Впрочем, в этом нет ничего удивительного, если твой муж – чертов гипнотизер. Что ему стоило, к примеру, встретив в одном из коридоров замка доктора, хорошенечко его допросить и получить исчерпывающую информацию о состоянии моего здоровья? Кстати, вполне возможно, благодаря этой его особенности они действительно знают имя княгининого отравителя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь