Книга Развод для попаданки, или Верните мне дракона!, страница 48 – Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод для попаданки, или Верните мне дракона!»

📃 Cтраница 48

Ну и дела…

– А мне тут нравится!

Может быть, для княгини, привыкшей к роскоши, этот дом и был скромной лачугой, но для учительницы Анны Владимировны, всю жизнь прожившей в хрущевке, это и есть настоящие хоромы!

– Так не нравилось же… – растерянно проговорила Марта.

– Видно, что тут провели большую работу! – нашлась я. – Хвалю, молодцы.

Марта просияла от удовольствия:

– Мы очень старались, ваша светлость…

– И у вас получилось.

Уф, кажется, тут разобралась. И прислугу вывела из полуобморочного состояния, и себя не выдала.

Что ж, такой дом идеально подходит для того, чтобы начинать в нем новую жизнь. Разобраться наконец, что за мир меня окружает, что и как здесь устроено, какие возможности открываются… А они явно неплохие. Молодая, красивая, здоровая, да еще с собственным жильем и деньгами. Вот это я понимаю – все, что нужно для удачного старта!

И все же сердце кольнула острая боль при мысли, что разбираться с этим удивительным миром придется без красавца-князя. Мысль я прогнала, себя за нее отругала. Найдет князь свою истинную, женится, детишек заведут… Обо мне и не вспомнит. И мне пора бы о нем забыть. Окончательно и бесповоротно.

– А сад покажи-ка… – попросила я Марту, стараясь отогнать грустные мысли.

– Сад у нас особенно хорош! Садовник опытный, знает свое дело. Он все содержит в идеальном порядке.

И она была права. Сад казался просто волшебным: аккуратные дорожки, клумбы с цветами, фруктовые деревья, небольшой пруд с золотыми рыбками. В дальнем углу виднелась беседка, увитая виноградом.

– Красота! – искренне восхитилась я.

Чистый восторг! А особенный восторг вызывает то, что заниматься им будет садовник. Потому как в себе склонности копаться в грядках даже к своим семидесяти пяти я так и не обнаружила. А уж в наступившие двадцать пять и вовсе грех не заняться чем-то более интересным, чем прополка сорняков.

Когда мы вернулись к карете, солнце уже поднялось довольно высоко. Девушки устроились на своих местах, и мы отправились в обратный путь. Я попросила кучера не спешить, очень уж хотелось осмотреть столицу, в которой я собиралась жить. Широкие мощеные улицы, красивые здания, многолюдные площади. Люди на улицах выглядели вполне довольными жизнью: торговцы зазывали покупателей, дети играли у фонтанов, молодые пары прогуливались под ручку.

И вдруг я увидела то, что заставило мое сердце екнуть от радости.

– Остановитесь! – воскликнула я. – Немедленно остановитесь!

Карета плавно затормозила, и я высунулась в окно, не веря своим глазам. На стеклянной витрине красовалась надпись «Кофейня», а рядом – нарисованные чашечки и кофейные зерна, чтобы ни у кого не оставалось сомнений. За витриной – обилие пирожных на резных подносах.

– Кофе! Есть тут кофе! Вот он! Ну наконец-то…

Девушки переглянулись с недоумением.

– Но, ваша светлость… – начала одна из них. – Вы же его терпеть не можете. Даже запретили, чтобы в вашем крыле замка был хоть малейший запах…

Да что ж это такое! Снова прокол!

А вот если бы вместо того, чтобы радоваться, я взяла на себя труд хоть немного напрячь мозги, сообразила бы: раз уж кофе в этом мире есть, но никто за все это время не додумался мне его подать ни в каком виде, значит, на это имеется своя причина.

– Нужно же иногда пробовать что-то новое! В моей жизни скоро многое изменится. Почему бы не дать шанс и кофе тоже?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь