Онлайн книга «И всё сначала»
|
— Где же ты? — пробормотал я, скользя взглядом по карте. Ближайшие города я уже проверил и даже несколько отдаленных. Но тут я увидел название. Монтсерран. Небольшой городок в горах. Сердце вдруг учащенно забилось. Хотел бы я уехать со своей девушкой в маленькое тихое поселение в горах, подальше от суеты мрачных городов? Да. Это место находилось в двух часах езды от Бриджа. Тоже подходит, как раз хватит топлива, чтобы добраться до места назначения. — Неужели ты там, Эни? — шепнул я, обводя название карандашом. — Я проверю. И приду за тобой. И вот еще спустя месяц я подъезжал к воротам, ведущим в городок Монтсерран. Ночью. Мне, конечно, открыли, ведь я правитель двух городов, к тому же согласовавший свой приезд, заверив, что прибуду лишь в сопровождении одного доверенного человека. И слово свое я сдержал. В машине нас было двое. Мой помощник Гарри сидел рядом, а я предпочел вести внедорожник самостоятельно. Мне нравилось ездить за рулем. — Мистер Престон, но почему почти ночью? — спросил простодушный на вид мужичок, возглавляющий местную общину. Вообще город был основан монахами, которые и по сей день имруководили. — Приехал, как только выкроил время, мистер Норвуд, — улыбнулся я и пожал его руку. — Как вы добрались? — Сопровождаемые несколькими мутантами. Хорошо, что у них не такая скорость, как у внедорожника. — Вы убили их? — нахмурился мужчина. — Естественно. Зачем оставлять их в живых? Не дай Бог, они доберутся до вашего замечательного места. — Конечно, вы совершенно правы. Ну что ж, вот и мой дом. Обсудим насущные вопросы сейчас или утром? — Сейчас, времени у меня не много, прошу простить. Пришлось и правда добрых полтора часа обсуждать поставки молочных продуктов в обмен на медикаменты и одежду. Я знал, что местные монахи еще с давних времен сами изготавливали сыр, различные настойки на травах и, конечно, вино. Вот это было уже интересно, но дегустацией я не стал увлекаться. Пока я болтал с мистером Норвудом, Гарри должен был добыть для меня нужные сведения. И, как потом оказалось, ему это удалось. Я договорился с Норвудом о том, чтобы Гарри остался здесь на неделю, а сам уехал, обещав вскоре вернуться. Я знал, что мой помощник сделает все, как надо. И он меня не подвел. Вернувшись через семь дней, снова ближе к вечеру, я услышал то, что хотел. Гарри нашел Эни. И ее мужа. Услышав это, я выругался и сжал кулак. Значит, одного мужа ей было мало, и она решила обзавестись вторым? Я был в бешенстве и хотел мести. И план сложился сам собой, будто все кусочки пазла встали на место. — Ты сделал, что нужно? — медленно спросил я, глядя на очертания монастыря вдалеке. — Это было сложно, босс, — проворчал Гарри. — Знаю. Получишь вознаграждение, — я похлопал его по плечу и посмотрел на часы. — Лучше выждать еще час. Как мне удалось узнать, они ложатся спать не раньше одиннадцати. Алекс-то, конечно, спит, а вот его жена… — Она не его жена, — недовольно перебил его я. — Извини, босс. Так вот, ей-то я ничего не подсыпал, поэтому нужно подождать, когда она уснет покрепче. Да и бдительность Норвуда следует усыпить. Поболтайте с ним еще полчаса и скажите, что идете спать. — Это и так понятно. Будешь ждать меня около их дома. Гарри кивнул, а еще через час я подходил к небольшому одноэтажному дому, рядом с которым росло красивое дерево с крупными зелеными листьями. Его ствол рос впритык к стене дома, и вообще это место и правдаказалось красивым. Я старался думать о чем угодно, только не об Эни. То есть она и так не выходила у меня из головы, но сейчас мне нужно было немного отвлечься, потому что сердце грозилось выпрыгнуть из груди. Я, черт возьми, волновался. |