Онлайн книга «Власть Шести»
|
В этот раз они отправились на поиски по морю, ступив на борт корабля. Капитан — высокий, но худощавый мужчина — кивком поприветствовал Кристиана и Нэйта, даже не вздрогнув от порывов леденящего ветра. Должно быть, кожа его совсем загрубела за годы плавания. Нэйт же застегнул замок ветровки до горла и натянул пониже темно-серую шапку, прислушиваясь к приказам капитана, которые он отдавал своей команде. Матросы споро, но без суеты принялись за дело, а Кристиан скрылся в капитанской рубке, оставив Нэйта в одиночестве. Ему внезапно захотелось, чтобы с ним сейчас был Леджер. Они могли бы обсудить безумную затею отца, вместе бы отправились на перекур и стояли бы плечом к плечу, облокотившись о перила, глядя на темные беспокойные воды внизу. Видеть на этом корабле Мэри-Джейн Нэйт точно не желал. Потому что здесь был отец, а юной невинной девушке лучше держаться от такого человека подальше. Над головой сгустились тяжелые облака, готовые обрушить влагу прямо на корабль. Первые, еще пока крохотные капли, уже попадали в лицо и разрисовали ткань ветровки. Нэйт смотрел на линию горизонта, разделявшую свинцовое небо и пепельные морские воды. Они держали курс на архипелаг Внутренних Гебридских островов, что располагался на западе Шотландии. Эшбёрну был нужен остров Керрера — крохотный клочок суши с населением, едва ли превышающим полсотни человек. Жили они в основном за счет скотоводства, зато вся суета мира словно обходила их стороной. Спустя несколько часов Нэйт увидел темно-зеленые земли с остатками древнего замка, построенного на мысе. Он некогда принадлежал клану Макдугаллов, но был сожжен во времена войн Трех королевств. С недавних пор Кристиан вплотную занялся ценностями и сокровищами могущественных кланов Шотландии, выдвинув теорию о том, что они вполне могли быть обладателями божественных украшений. Клоны уже посетили замок Данолли и замок Данстаффнейдж, где некогда жили члены клана Макдугалл. Люди Эшбёрнов облазили там все вдоль и поперек, обнаружили глубоко под землей несколько золотых браслетов с вырезанными кельтскими символами, бронзовый кельтский крест и другие вещи, ничего не значащие для Кристиана. Нэйт тогда сказал ему: — Ты не найдешь торквес Кернунна. Его не существует. Он имел в виду украшение, но прозвучало так, словно Нэйт говорил и про рогатого бога тоже. И Кристиан отлично это понял. Взгляд матовых черных глаз, как будто бы чуть подернутых пленкой, словно у мертвой рыбины, прожигал череп Нэйта, подогревая мозги, туманя разум. — Кернунн чувствует, что его торквес в этом мире. Нэйт отвел взгляд и схватился за сигареты. Кто из них двоих сошел с ума? Когда отец произнес последнюю фразу, его ноздри расширились, по-звериному втягивая воздух, словно какая-то сущность в нем действительно чуяла свою собственность, отнятую насильно. И хоть сам Нэйт видел странные картинки прошлых жизней и вероятного будущего, он все равно никак не хотел признавать реальность того, что ему внушали Эшбёрны. Они сошли на берег вместе с командой молчаливых мужчин и несколькими матросами в помощь. Последние, как вскоре понял Нэйт, не были удивлены тем, что им приходилось делать. А это значило, что участвуют они в подобном уж точно не впервые. — Пойдешь со мной, — внезапно сказал Кристиан и махнул рукой, быстро зашагав по траве вглубь острова. |