Онлайн книга «Драконий отбор, или Нежеланная невеста-попаданка»
|
— Вы так и не ответили, — вдруг произнес Витольд. — Вы принимаете мои извинения? Взгляд у него удивительный. Прямой, открытый. Да и вообще, создавалось ощущение, что он не очень-то любит интриги, и это, скорее всего, нетипично для правящего семейства. Вот только я никак не могла отделаться от ощущения, что здесь и сейчас я узнаю принца ближе. Куда ближе, чем он обычно позволял. Или я просто себе льщу? Ведь один поцелуй — это еще не повод выкладывать постороннему человеку свою подноготную. Но здесь и сейчас Витольд казался искренним. И не ответить на эту искренность я не могла: — Принимаю, — улыбнулась я. — Надеюсь, я больше не услышу никаких обвинений за посещение библиотеки? Витольд усмехнулся, а потом поднял ладони, признавая свое поражение: — Можете посещать библиотеку, сколько вам угодно. Впрочем, как и другие помещения. — Осторожнее, такое разрешение можно превратно понять, — пошутила я. — Но вы же здравомыслящая девушка, Стефания! — и этот нахал мне подмигнул! С ума сойти, кто подменил риарда за какие-то несколько секунд? Я почувствовала, что невольно улыбаюсь в ответ. Оказывается, с ним очень приятно общаться, когда не пытаешься скрестить шпаги. Или я излишне доверчивая, а на самом деле расслабляться вовсе не стоит? Столько вопросов, на которые я не могу найти однозначного ответа. Да и вряд ли мне его кто-то даст. — Я очень на это надеюсь, риард, — серьезно проговорила я, а потом сделала шаг по направлению к столу. — Я больше не смею вас отрывать от дел. Да и мне, наверное, пора бы уже заняться книгами. — Вы любите читать? — неожиданно спросил он, вовсе не спеша пользоваться возможностью и покидать мою компанию. Наоборот, стоял и смотрел прямо на меня в упор. — Так уж сложилось, — я невозмутимо развела руками. — А что, это редкость? Что риды любят читать? Почему вы так удивились? У меня и тогда-то его реакция вызвала большие вопросы, а сейчас грех не воспользоваться и не уточнить. В конце концов, это не я его тут держу, он сам не уходит. — Знаете, обычно молодые риды, да еще приехавшие на отбор с целью выйти замуж, не слишком-то интересуются литературой, — пояснил он. — Чаще всего их можно застать у специалистов по красоте, за музицированием, написанием картин и другими занятиями, которые покажут их с выгодной стороны. Но никак не в пыльной библиотеке, которую мало кто посещает. — Вот только вы здесь, — напомнила я, в том числе и об его обвинении, что, якобы, я его здесь поджидала. — Но вы сами утверждали, что об этом даже не подозревали, — вернул мне подачу Витольд. — Так что место крайне необычное. — Оно не лишено очарования, — заметила я. — И лучше уж сидеть здесь, чем делать вид, что ты невесть какой музыкальный талант, на самом деле являясь никем. — Верно, рида, — кивнул Витольд, замер, потом открыл рот, точно собираясь что-то сказать, закрыл, а потом произнес. — Что ж, не буду вас и дальше отвлекать от увлекательного чтения. Приятно было пообщаться. И вроде бы никакого второго подтекста в его словах не было, но я невольно вспыхнула, вспомнив, каким именно образом мы с ним «общались». И голос слегка дрогнул, когда я отвечала: — Мне тоже. Рада, что между нами не осталось разногласий. Мне неожиданно церемонно поцеловали ручку, а потом Витольд вызвал Максимилиана и попросил принести какую-то книгу. Библиотечный дух исполнил просьбу практически мгновенно, и вскоре риард устроился с фолиантом в нескольких столах от меня. И пусть я уже погрузилась в свои изыскания, все равно периодически кожей чувствовала задумчивые взгляды, которые принц бросал на меня. |