Книга Дракон пенсионерке не хозяин, или Баба Шура снова молода, страница 27 – Ирина Ордина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон пенсионерке не хозяин, или Баба Шура снова молода»

📃 Cтраница 27

Глава 17

Я обернулась и с вызовом посмотрела на лорда Дартиана.

— Не помню, чтобы брала у вас в долг.

— Ну как же? Я вас спас от ужасной лошади, — делая страшные глаза, шепотом сказал лорд.

Выглядел он при этом так потешно, что я не сдержалась и рассмеялась.

— Хорошо. Так и быть я отдам вам этот жуткий долг, — я подала руку герцогу, и мы закружились в танце.

В музыкальном вихре меня посетило осознание: я танцевала с мужчиной впервые за последние лет тридцать. С мужем мы редко ходили на увеселительные мероприятия. В основном циркулировали по маршруту: работа — дом, дом — работа. Передвигались на трамвае под названием: «жизнь». А сейчас он будто сошел с рельсов и погнал по чистому полю. И как же мне это нравилось!

Я закрыла глаза и отдалась танцу. Лорд вел твердо и уверенно. А еще он молчал. Просто чудо, а не мужчина! Прислушиваться, что бормочет партнер, у меня не было никакого желания. Только танец. Ведь когда еще придется? В Алькиной жизни такие увеселения не предусматривались.

Очнулась я только когда почувствовала, как прохладный ветерок коснулся кожи. Я удивленно огляделась. Мы оказались на широком балконе, увитом растением похожим на плющ. Рано я радовалась молчанию лорда дракона. Он воспользовался моментом и утанцевал меня в укромный уголок!

— Зачем мы здесь? — Отступив на пару шагов, я сложила руки на груди и требовательно посмотрела на герцога.

— У вас есть очень неприятная привычка исчезать. А мне бы хотелось поговорить с вами наедине, вместо того чтобы искать по всему замку, — нисколько не смутился герцог.

— А вы искали? — приподняла бровь я.

— А вы все-таки были в замке? — в тон мне переспросил лорд Дартиан.

— Мы можем долго препираться, а вы, кажется, хотели о чем-то поговорить, — ушла от ответа я, герцог понимающе хмыкнул.

— Вы правы. Пожалуй, начну с начала. Вы наверняка знаете, что драконы чувствуют свою пару. В груди зажигается искра, из которой разгорается пламя настоящего чувства. Когда-то давно я испытал это, — лорд Дартиан подошел к балконным перилам, оперся о них и стал смотреть в звездную даль. — Моя Ливия была нежной и прекрасной, доброй и ласковой. Она жила для других и ради других. Дарила окружающим всю себя. Анита очень похожа на нее.

— Что случилось с вашей Ливией? — я подошла кгерцогу и встала рядом, чуть прислонясь плечом.

— Она умерла. Никто не знает почему. Лекарь сказал, что отдала все силы дочери, потому что девочка родилась слабой. Но я держал дочь на руках! И мне показалось, что она была сильной и здоровой, — в голосе герцога прозвучали непонимание и застарелая боль. — Вы не подумайте, я никого не виню. Я безумно люблю свою дочь. Она — продолжение меня, и в ней живет Ливия. Проклятье! Это будет сложнее, чем я думал!

Герцог запустил руку в густую шевелюру и отошел от меня на другой конец балкона. Я сразу же поежилась от охватившего меня холода. Неужели от дракона исходил такой жар, что он грел и меня? Странные ощущения смущали. Герцог обернулся и в два удара сердца оказался рядом. Взяв за плечи, он впился в мое лицо горящими глазами.

— Дракон, не уберегший свою пару, несчастен. Он обречен страдать. А найти сокровище второй и разжечь искру, мало кому удается, — сбивчиво объяснял лорд Дартиан, а я завороженно следила за его губами. — Бывает, мы вступаем в брак по расчету. Ведь, как и у людей, у нас много обязанностей, с которыми тяжело справляться в одиночку. Но бывает, драконам везет, и они во второй раз чувствуют, как сердце охватывает чистейший огонь. Огонь, говорящий, что сокровище рядом…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь