Книга «Морская ведьма», страница 24 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 24

Хотя его нефтяные резервуары были пусты, дизельные топливные баки были заправлены почти под завязку. В обычных обстоятельствах дизельное топливо не взрывается, а быстро и интенсивно горит. За несколько секунд пламя с дымом взметнулось на высоту двухсот футов и с каждой секундой поднималось все выше, пока не озарило весь город алым сиянием. Жители Галвестона никогда не видели такого прежде и почти наверняка не увидят вновь. Потустороннее зрелище внушало трепет даже команде отошедшего на несколько миль «Квестара». Пожар прекратился так же внезапно, как и начался, когда «Крестоносец» окончательно лег на борт. Воды бухты с шипением потушили пламя. Кое-где на волнах еще догорали пятна мазута, но ничего уже не полыхало.

Вывод был очевиден: лорду Уорту понадобится новый танкер, раздобыть который будет непросто. В целом предложение на рынке танкеров существенно превышало спрос, и, чтобы купить желаемое судно из списка, достаточно было просто поднять телефонную трубку. Но танкеры дедвейтом в пятьдесят тысяч тонн считались если не вымирающим, то вырождающимся видом, потому что главные мировые верфи уже какое-то время не строили их. Ключевые слова – «какое-то время». На верфях поспешно закладывали шпангоуты такого – и даже меньшего – размера, но окончания строительства следовало ожидать не ранее чем через год или два. Причины были просты. Супертанкерам, возящим нефть из Персидского залива в Европу, приходилось ходить вокруг мыса Доброй Надежды, потому что заново открытый Суэцкий канал не мог принимать суда такого водоизмещения. А вот для малых танкеров подобной проблемы не существовало. Поговаривали, и, вероятно, не без оснований, что теперь этот уголок нефтяного рынка подмяли под себя известные своей изворотливостью греческие судовладельцы.

В небе забрезжил рассвет.

Тем временем на «Морской ведьме» и вокруг нее царило оживление. Танкер «Торбельо», зарегистрированный в Панаме, заканчивал загружать содержимое плавучего конического резервуара «Морской ведьмы». В этот момент с северо-запада появились два вертолета. Оба были «сикорски», купленными прижимистым лордом Уортом за бесценок – не потому, что устарели, а потому, что после вьетнамской войны необходимость в большом количестве вертолетов отпала и армия рада была от них избавиться, ведь на гражданском рынке спрос на бывшие военные вертолеты почти отсутствует.

Первый вертолет приземлился на площадке и выгрузил двадцать два человека. Двумя из них были лорд Уорт и Джузеппе Палермо. Остальные двадцать человек, которые, судя по их внешнему виду, не слишком-то были склонны к тому, чтобы заботиться о вдовах и сиротах, имели при себе безупречные дипломы специалистов-нефтяников того или иного рода. Специалистами они действительно являлись, но никто из них не узнал бы нефтяную бочку, даже если бы упал в нее. Среди них были опытные водолазы, подводные подрывники, обученные работе с мощными взрывчатыми веществами, и меткие стрелки из различных убийственных видов оружия.

Второй вертолет сел сразу после отлета первого. Не считая двух пилотов, людей на борту не находилось. Этот вертолет привез атакующее вооружение из флоридского арсенала, о хищении которого до сих пор не сообщили в газетах.

Команда нефтяников наблюдала за прибытием вооруженных людей с хладнокровным любопытством. Эти люди привыкли ко всему необычному; нелогичность, абсурд и парадоксальность стали неотъемлемой частью их жизни. Команды буровых платформ – особый сорт людей, а сотрудники лорда Уорта выделялись даже на этом фоне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь