Книга Рассказы 9. Аромат птомаинов, страница 44 – Дмитрий Николов, Игорь Кременцов, Владимир Новиков, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рассказы 9. Аромат птомаинов»

📃 Cтраница 44

– Много ты понимаешь! Здесь мы сами дорогу найдем. Это в темных краях Маналы все устроено так, чтобы мертвецы плутали, мучились и не могли сбежать. Здесь духи всегда могут найти любую дорогу, стоит им пожелать. Им даже разрешается покидать мир мертвых и навещать живых. Вот только время тут по-другому устроено. Тебя сюда никто не звал, ты ничего не знаешь про этот мир, поэтому и выводы мне твои не нужны. Хочешь увидеть сына?

– Хочу… Больше всего на свете хочу!

– Тогда иди следом и помалкивай. Увязалась на мою голову!

Мария послушалась. Слезы душили, хотелось кричать от страха и отчаяния, неизвестность угнетала: найдет ли Туони ее Лешеньку? Покажет ли, где лежат его кости, там, посреди лапландских лесов? Найдутся ли у матери силы собрать останки сына и похоронить по православному обычаю?

Марии казалось, будто они с Олави стоят на месте, а дорога сама несет их сквозь темный ельник, сквозь холмы и сугробы, через заиндевелые камни. Снежная излучина нырнула под землю, повела сквозь толщи почвы, одежда цеплялась за корни, земля сыпалась за шиворот. Дорогой дождевого червя они добрались до просторного земляного грота. Здесь было тепло и пахло грибами.

Когда глаза привыкли к темноте, Мария различила коренастую фигуру верхом на троне, сделанном из огромного узловатого пня.

– Здравствуйте! – сказал некто и встал с трона. Он медленной, вальяжной походкой двинулся вниз по земляным ступеням и остановился в полушаге от Марии и Олави.

– Ах, где мои манеры? – спохватился большой человек. – Вы же не привыкли к темноте.

Он щелкнул пальцами, и каждый корень, каждая узловатая палка, что торчали из глиняных стен, превратились в факелы. Грот наполнился тяжелым оранжевым светом.

– Значит, за сыном пришла?

Мария молчала. Страшный черный человек, замотанный в грязные шкуры, ходил вокруг нее и шумно нюхал воздух.

– О, владыка Туони, – сказал Паавинен с почтением. – Дозволь, я за нее говорить буду. Несчастная баба и так всего насмотрелась.

– Ну…

– Отпусти ее сына из Маналы. Не место ему здесь, пускай в свой христианский ад уходит. Ты его крестила? – Олави обратился к Марии, и та закивала в ответ. – Вероотступник, стало быть, предатель. Отпусти его душу, Туони. Я для тебя дюжину жертвенных костров разведу, все в один день, клянусь!

– Дюжину? Дюжину – это хорошо. Но только правила одни для всех: все, что попало в Маналу, в ней и останется, разве что только обмен возможен…

Мария встрепенулась, в ее глазах загорелся огонек надежды.

– Я на все согласна, Владыка, что угодно отдам, лишь бы сын не мучился…

Туони широко улыбнулся, сверкнув острыми зубами-иглами. Длинным крючковатым пальцем он крутил завитки бороды и гадко причмокивал.

– Обмен должен быть равноценный, русская. Оленя на оленя, собаку на собаку, человека на человека…

– Забери меня, Туони! Только сына отпусти, умоляю тебя… – Женщина упала на колени и зарыдала.

От возмущения у Олави перехватило дыхание: если русская обменяет себя на сына, кто же поможет его сестре вернуть ферму? Обманула… Рюсся есть рюсся, хоть в масле изжарь!

– Идет! – Туони хлопнул в ладоши. – Мне здесь как раз женщины не хватает. Одна солдатня в последнее время: кто в бою погиб, кто замерз насмерть. А баба – это хорошо… Будешь мне кровяной суп варить! В пещере будешь подметать, ты вроде еще ничего, и в койку тебя можно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь