Онлайн книга «Жена по контракту. Развода не будет?!»
|
Змей был опытный преступник. Он прекрасно понимал, что своих сдавать не стоит. А еще знал — иногда случаются моменты, когда нужно просто выжить. Вот и сейчас он явно полагал, что столкнулся с таким. Ал и его необычные способности не могли не внушать опасения. И, поразмыслив, исполнитель поинтересовался: — А что мне за это будет? Какая прелесть! Вот и начался торг! — Я уберу свою магию, — ехидно ответил Ал и добавил. — Наверное. Может, мы даже тебя отпустим. Все зависит от того, насколько хорошо и интересно ты будешь нам петь. Ну так что? — Мне нужны гарантии, — твердо заявил Роджер, и темная змейка неприятно коснулась его кожи. — Вот твоя гарантия, — обрадовал его приятель. — Ну что? Согласен? Помедлив, Змей кивнул, но тут вмешалась я: — Не так быстро. И выступила вперед. Аласдэр, конечно, та еще зараза, что меня не предупредил. Но это вовсе не значит, что одна скромная ведьма не добьется того, что хочет. А сейчас я хочу правды. И я ее добьюсь. С моих рук сорвалось мое любимое проклятье правды и честности. И действовать оно должно куда дольше, чем на Ала. Не те весовые категории, чтобы противостоять мне. — Вот теперь я могу быть уверенной, что ты говоришь правду, — мило прокомментировала я свои действия. — А то мало ли, что тут тебе придет в голову рассказать. Змей явно был недоволен моим вмешательством. Хм, он что, действительно рассчитывал наговорить нам ерунды и полагал, что мы в это верим? Ага, сейчас. — Леди Луиза уже скоро явится, — кинув взгляд на часы, сообщил Аласдэр. — Полагаю, что нам не стоит задерживаться.Начнем с самого простого. Что тебе заказали? — Достань и посмотри, — с долей дерзости в голосе проговорил Змей. — Это в твоих силах. Аласдэр едва уловимо поморщился. Кажется, ему вовсе не понравилось, что какой-то там преступник ему сейчас «тыкает». Однако ничего с этим поделать он все равно не мог, да и не собирался. Информация была важнее. Он приблизился к Роджеру и, порывшись в его карманах, достал небольшой мешочек, куда вор спрятал свою добычу. — А вот ударить меня артефактом ты зря попытался, — ехидно сообщил он вору и на мой изумленный взгляд пояснил. — Он пытался атаковать меня привязанным к артефакту боевым заклятьем. Я его блокировал. Знаешь, такое упорство даже уважение вызывает. Впрочем, подобные рассуждения не мешали Алу доставать из мешочка содержимое. Я шагнула вперед и, слегка вытянув шею, высмотрела предмет в руках Властелина. Оно было потрясающе красивым. Искусное колье с вырезанными из переливающегося хризитина — дорогущего магического камня — цветами. Каждый лепесток был тонким и, кажется, даже слегка покачивался. Красота неописуемая! И редкое и безумно дорогое произведение искусства. Но не только. Даже на расстоянии нескольких шагов я чувствовала тяжелую вуаль магии, которая исходила от колье. Украшение явно было не простым. Вот только понять назначение этого артефакта я не могла. Слишком сложные заклятья. — Занятно, — бросил Ал и спрятал украшение в шкатулку. — И ты знаешь, что это такое? — Разве не видно? — огрызнулся Змей. — Цацка. Дорогая. — И кто же тебе эту цацку заказал? — вкрадчиво поинтересовался Аласдэр. — Только не надо пытаться солгать, что ты сам решил это сделать. Не получится. Видно, Роджер ему не поверил. Он открыл рот, явно собираясь солгать, вот только… Его лицо внезапно исказилось, и он произнес: |