Книга Истинная для ректора, страница 6 – Лина Деева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная для ректора»

📃 Cтраница 6

По камням парапета скользнула золотая змейка и у самой руки Ричарда обернулась крылатым зверьком. Дух академии встал на задние лапы, положив передние на грудь ректору, заглянул в лицо.

— Обошлось. — Ричард потрепал его по макушке. — Ты ведь знал, да? Потому и принял её в академию.

Зверёк махнул пушистым хвостом, ткнулся в подбородок влажным носом.

— Я не спорю, — в голосе Ричарда не было злости или обвинительных интонаций, одна усталость. — Истинная связь дарована Отцом Драконом, как благо. Но видишь ли, когда она сваливается на голову вот так внезапно… Радости мало, мягко говоря. Тем более Прескотт обручена, ты в курсе?

Дух академии дёрнул ухом.

— Истинная связь выше мирской любви, — повторил вслух Ричард. — Да, с божественной точки зрения. Но не всегда с точки зрения смертных.

Чтобы сгладить возражение, он примирительно почесал зверька за ухом и продолжил:

— Не будем спорить. Свобода выбора против предопределённости — кому как не тебе знать, сколько копий было сломано в философских спорах на эту тему. Лучше скажи, как Прескотт?

Дух академии издал мелодичное «Миур!», и Ричард погладил его по шёлковой спинке.

— Молодец. Госпожа Дана — лучший собеседник в подобной ситуации.

Зверёк довольно муркнул и спрыгнул с парапета. Сделал несколько шагов в сторону люка в полу, обернулся: ты там идёшь?

— Иду, — вздохнул Ричард. — Даже самая отвратительная ночь не избавляет меня от обязанностей.

Дух академии тоненько фыркнул и рассыпался золотыми искорками. А Ричард потащил себя вниз: умываться, переодеваться и в целом настраиваться на крайне непростой день.

Он обязан был поговорить с Прескотт, вот только когда и какими словами?

***

Причину, по которой фыркал дух академии, Ричард понял, встретив на площадке перед ректорским кабинетом только-только поднявшуюся ментора Орлову.

— Доброе утро, господин ректор, — несколько чопорно поздоровалась она. — Не уделите мне немного времени?

— Доброе утро, госпожа Дана. — Конечно, на её просьбу мог быть только один ответ. — Разумеется, прошу вас.

И Ричардвежливо открыл перед ней дверь кабинета.

— Прошу, садитесь.

Он не стал предлагать ментору Орловой стул для посетителей, а указал на одно из кресел у давно погасшего камина. Впрочем, в нём тут же вспыхнул огонь, зажжённый магической волной.

— Благодарю. — Ментор элегантно опустилась на гобеленовое сиденье и заметила: — Садитесь и вы, Ричард. Вид у вас, уж простите за прямоту, не самый цветущий.

Ричард послушно занял кресло напротив и спросил:

— Как Прескотт?

— Думаю, ещё спит. — Собеседница совершенно не удивилась его осведомлённости. — Бедная девочка была глубоко, м-м, шокирована ночным открытием.

— Как и я, — невесело усмехнулся Ричард.

— Однако вы сумели удержать себя. — Ментор Орлова смотрела на него так серьёзно, что в душе поднялось полузабытое чувство студента, стоящего перед строгой преподавательницей. — Это достойно высочайшей похвалы, Ричард. Я горжусь вами.

И случилось то, чего, по мнению Ричарда, больше не могло случиться никогда. Он смутился. Самым невнятным образом пробормотал:

— Благодарю, госпожа Дана, — и собеседница смилостивилась.

Отозвалась:

— Не за что, Ричард, — и повела разговор дальше: — Вы ведь собираетесь обсудить случившееся с Прескотт?

— Да. — Ричард устало потёр переносицу, усилием воли переключаясь на важное. — Думал пригласить её до завтрака…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь