Онлайн книга «Ведьма и ее любовь»
|
Появление в кабинете невысокого крепкого мужчины с коротко стриженными волосами Полина каким-то образом пропустила. Только когда этот человек суетливо распахнул дверцу шкафа и принялся укладывать туда папки, она встрепенулась и настороженно уставилась в его спину. Широкие плечи плотнообхватывал дорогой клетчатый пиджак, из-под которого проглядывал кипельно белый воротник рубашки, а на руках, мелькающих среди полок шкафа, Полина рассмотрела несколько массивных золотых перстней. — Итак, — произнёс мужчина, прикрыв дверь шкафа. — Чем я могу быть вам полезен? — Он проследовал к столу и уселся в кресло, по-деловому сцепив руки в замок, а Полина, наконец-то, смогла рассмотреть его лицо. Оно было неприятным, чем-то напоминающим искусственную маску, которую нацепили поверх настоящей физиономии. Стоило Полине взглянуть в его подёрнутые мутной дымкой голубые глаза, и ей стало совсем не по себе. — Александр и…? — Полина, — ответила она, откашлявшись. — Ах, Полина, — повторил мужчина с придыханием, и тут же достал из внутреннего кармана пиджака визитницу. — Рад знакомству. Меня зовут Виктор. На стол перед ней легла простая черно-белая визитка, и Полина нехотя взяла её в руки. Заметив, как Алекс рядом беспокойно пошевелился, она быстро убрала визитку во внешний карман сумки, туда, куда обычно складывала автобусные билеты и флаеры, которые не позволяла выбросить совесть, и снова подняла взгляд на Виктора. — Полина Шувалова, верно? — произнёс он неожиданно, а затем и вовсе широко улыбнулся, продемонстрировав ряд неестественно белых зубов. Видимо, заметив испуг на её лице, мужчина пояснил: — Очень уж узнаваемая порода у вашей семьи — зеленоглазые блондинки, к тому же весьма одарённые. Во всех смыслах. Виктор многозначительно умолк, а у Полины волосы на затылке встали дыбом. Как только он назвал фамилию её бабушки, ей показалось, будто в душу вонзились невидимые когти, а его манеры и вовсе заставили Полину почувствовать себя кем-то вроде породистой кобылы. — Мы пришли, чтобы получить информацию об одном человеке, — раздался вкрадчивый голос Алекса, и Полина испытала облегчение от того, что ей не придётся отвечать на неуместную реплику ведьмака. — Недавно вы переносили проклятье с девушки… — Я не разглашаю информацию о своих клиентах, — перебил его Виктор деловым тоном. — Моя работа строится на принципах конфиденциальности и надлежащей добросовестности. И вам, — он подался чуть вперёд, выразительно расширив мутные глаза, — об этом известно. — А ближайшим родственникам клиентов? — встряла Полина. — Мой муж участвовал в этой сделке.Сейчас он в больнице, в критическом состоянии. — Очень жаль об этом слышать, — отозвался Виктор равнодушно, — однако перед процедурой я в обязательном порядке ставлю в известность клиентов о всех возможных рисках, в том числе о вероятности летального исхода. Ваш муж добровольно подписал информированное согласие и договор. — Мы можем увидеть эти бумаги? — спросил Алекс. — Вы — нет. — А я могу? — настороженно уточнила Полина. — Если у вас есть при себе документы, подтверждающие родственные отношения, — всё тем же деловым тоном произнёс мужчина. К счастью, у Полины были при себе кое-какие копии, которые она делала, когда занималась вопросом развода. Несколько мгновений Виктор придирчиво изучал бумагу, затем поднялся с кресла и направился к шкафу. |