Онлайн книга «Кровавая служба доставки»
|
Сердце принялось отбивать новый неистовый ритм, в нём сливалось отчаяние и обречённость, безрассудное желание защищаться и защищать. Другого шанса уже не будет. Либо мы, либо он. Правильный ответ один. Ещё пара шагов — и я начала различать сражающиеся фигуры. Теперь я видела его, зверя, который жил в моих кошмарах. Существо, которое не остановится, пока не сожрёт меня полностью. Я видела, как он отшвыривает Гвена прямо к той карусели, где началась нашасхватка, как срывает одну из цепей. Кровь вскипает, в груди рождается вибрация. Правильный ответ один. Мой яростный импульс застаёт его врасплох. Я вскидываю руки, и зверь падает на землю, затем ещё несколько метров беспомощно скользит, пока не ударяется о груду раскуроченного металла. Либо мы, либо он. Я срываюсь на бег и снова отбрасываю зверя назад. Он больше не приблизится ко мне, не сможет достать Гвена. Чёрная фигура, восставшая на фоне поваленных балок и согнутых опор, больше не пугает меня. Я слышу рык, но продолжаю бежать вперёд. Другого шанса уже не будет. Зверь бросается вперёд, и я толкаю его прямо на торчащие из опор железные прутья. Глава 26 Кажется, прошла вечность, прежде, чем я снова пошевелилась. Я застыла на месте и всё ждала, что там, среди груды металла, снова появится движение. Но ничего не происходило. Сердце воинственно грохотало в груди, я продолжала делать ритмичные вдохи и выдохи, но там, впереди, ничего не происходило. — Стой здесь, — раздался хриплый голос Гвена, — я... проверю. Я кивнула, затем ещё раз и ещё. И только на четвёртый раз вдруг поняла, что на самом деле не киваю, а трясусь. Гвен пробыл около поваленных опор всего секунду. Я моргнула — и он уже снова стоял рядом. — Нам нужно возвращаться, — сказал он неестественно ровным тоном. Это означало... то, о чём я думаю? Дыхание сбилось, я хотела открыть рот и задать вопрос прямо, но внезапно испугалась. — Детка, сможешь ухватиться за меня? Гвен повернулся ко мне спиной и дал знак, чтобы я забиралась. Я уложила ладони ему на плечи и опять застыла. Неужели это всё на самом деле? Всё кончено? — Айрин? Звук собственного имени вырвал меня из омута вязких мыслей. Я тряхнула головой, затем обхватила Гвена за шею, и он помог мне забраться на спину. Прямо как на Тэвмале, когда мы убегали с Королевской охоты. И в то же время совсем по-другому. Ведь теперь меня больше некому преследовать? — Гвен, я его убила? Совсем? Как же странно прозвучали эти слова из моих уст. — Нет, это я его убил. — ответил Гвен, чуть повернув голову вбок. Я непонимающе уставилась на мерцающую радужку — в тусклом свете гаснущих аттракционов она отливала янтарём. — Так мы скажем, когда вернёмся, — закончил он. Ах, точно. Как я не догадалась. Охотникам ведь было разрешено убийство соперника. И на этом настоял сам Тэо. Я снова обернулась к тому месту, где громоздился металл, ощущая болезненную дурноту. Почему никак не приходит облегчение? Почему мне не становится лучше? Разве мы... не победили? — Держись крепче, хорошо? — донёсся до меня голос Гвена. На ответ не было сил, и я просто уткнулась лицом в воротник его куртки. Как только мы с Гвеном оказались в уже знакомом мне обеденном зале, он словно взорвался десятками голосов. Отодвигались стулья, вскакивали тёмные фигуры. Я слышала удивлённые возгласы и требовательные вопросы, но улавливала лишь оттенки и интонации. Всё казалось таким искусственным и ненастоящим. |