Онлайн книга «Рыжее наказание для генерала драконов»
|
— Позже я всё узнаю, а сейчас продолжим пир. Мы закончили с подарками. Видишь, для нас принесли стол. Наконец-то сможешь как следует поесть. Молча киваю и иду в центр зала к богато накрытому столу, но Рэндон хватает меня за руку. — И… мне жаль, что с твоей мачехой так получилось. Возможно, ты ошиблась, и она не виновата. — Я уверена. — Убираю руку Рэндона и сажусь за стол. Если я сейчас не поем, то просто упаду в обморок от нервного напряжения. — Это точно она! — Завтра я всё выясню, но ты должна знать главное — рядом со мной тебе ничего не угрожает. Я защищу мою жену даже ценой жизни. Теперь ты моя королева! 37 Глава До самого конца пира у меня в мыслях крутятся слова Рэндона. «Ты моя королева» Как прекрасно это звучит. Хочется, чтобы за красивой фразой были чувства дракона, но с чего бы ему меня любить? Я просто подвернулась в нужный момент, и за мной не стоит никакая семья, а значит, никто не будет пытаться повлиять на короля. В полумраке свечей тронного зала крылья Рэндона переливаются как драгоценность. Он неспешно прощается с гостями, а я гадаю, что же будет дальше. Мои щёки краснеют только от мысли делить одну спальню, ведь теперь мы муж и жена. — Мирэль, стража проводит тебя в покои. Отдыхай, это был тяжёлый день, и ты сильно устала. Я приду поздно, нужно допросить убийцу, твою мачеху, и несколько арестованных вельмож, в том числе канцлера. — Вот значит как… А я-то думала, ты мечтаешь о наследниках… — Что ты там шепчешь? — Ничего! Несносный дракон! — Не кричи, я не глухой. С неприязнью смотрю на Рэндона. Мне что же, всю жизнь придётся терпеть ужасный драконий характер? — Ты чего там вздыхаешь? — Пытаюсь понять, как меня угораздило стать твоей женой. — Ну, прости. Разве у тебя был выбор? Тюрьма или королевский трон… По-моему всё очевидно. — Смех Рэндона выводит из себя. — Всегда помни, что заставил меня выйти замуж с помощью шантажа. — Я помню. — Синие глаза скользнули по мне, и Рэндон отвернулся. Почему-то показалось, что я слышу грусть в его голосе… — Не скучай, моя дорогая Мирэль, я дал указания принести тебе поздний ужин. Сейчас я почти ненавижу короля Огненных Гор. Как можно говорить женщине, что она обжора? Манеры Рэндона далеки от хороших, но я вспоминаю про его детство, казармы на северной границе, где он вырос, и мне становится стыдно за плохие мысли о нём. — Что будет с моей мачехой? — А как ты думаешь? — Её казнят? — Конечно! За покушение на членов королевской семьи предусмотрена смертная казнь. Безопасность династии — превыше всего! — Рэндон удивлённо смотрит на меня. — Только не говори мне, что тебе её жалко… — Дело не в этом. Я лишь волнуюсь о моём отце. Если ты казнишь королеву, что он скажет? Не хочу испортить отношения между вами. — Твоей вины в случившемся нет. Эта женщина, мало того что не захотела стать тебе матерью, так ещё и выгнала из дворца и вдобавокпытается убить. Не думаешь, что с тебя достаточно? — А почему ты так злишься? — Судя по твоему настроению, ты готова простить убийцу, и мне это не нравится. Но я не такой добрый. Она ответит за всю боль, которую причинила тебе! Вздыхаю, любуясь красивыми синими глазами дракона. Он прав. Я знаю это, но всё равно мне жаль отца, из-за меня он лишится второй жены. — Ваше Величество, королева Осеннего Леса использовала магию и сбежала из темницы вместе с наёмным убийцей. Мы ничего не могли сделать. — Начальник стражи встаёт на колено перед королём в ожидании приговора за такой проступок. |