Книга В болезни и здравии, Дракон, страница 60 – Хель Сорго

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В болезни и здравии, Дракон»

📃 Cтраница 60

Он слегка расслабился, а затем накрыл мою ладонь своей.

— Замёрзла? А ведь ещё даже не зима… Я приказал Таи нагреть воду, можешь воспользоваться моей ванной, она самая удобная.

Я улыбнулась, жмурясь от предвкушения тепла.

— Было бы замечательно, спасибо.

А чуть поодаль от нас перешёптывались Таи с Годриком, я старалась не обращать на них внимания, пусть и чувствовала даже сквозь темноту и пелену тумана их недоверчивыеи колкие взгляды.

Однако дворецкий не выдержал первым и подступил, остановившись за спинкой кресла.

— Наш лорд на улице впервые за долгое-долгое время. И всё из-за вас, — будто выплюнул он, — Аделин.

— Он может простудиться! — пискнула издали Таи. — Нельзя же так, господин, лорд мой, вы растеряли своё упрямство, так лучше бы и не собирали его обратно в такой поздний и холодный час! Аделин, он никого не слушал. Мы едва спустили его сюда. А вернуть в замок никак, застыл здесь на месте и хоть что с ним делай!

Пусть я и не совершила ничего дурного, более того, выполнила поручение самого Люциара, а сердце кольнуло от чувства вины. Неприятно, что из-за змея лорду пришлось побеспокоиться и вновь ощутить бессилие.

— Оставь, — тем временем отмахнулся он, когда Годрик попытался повернуть кресло в сторону замка. — Ранэль поможет мне… Верно сказано, я давно не бывал во дворе. Лучше Аделин проведите в замок, отдайте ей дары, что я выбрал. Накормите и оставьте в покое.

Я нехотя отошла от него, тихо поблагодарив, и вместе с прислугой поднялась по ступеням замка, в который меня пропустил Годрик с важным и недовольным видом, распахнув передо мной дверь и вдруг хмыкнув, глядя в сторону:

— Как ребёнок, ей богу…

Я проследила за его взглядом.

Ранэль, смеясь так легко и чисто, будто и не устроил мне совсем недавно жуткое испытание, гладил собак, что одна за другой подставляли головы с прижатыми ушами под его бледные ладони, норовили прыгнуть на него, упереться в грудь своими стройными, но сильными лапами, лизнуть в лицо.

Зрелище это завораживало, и Таи пришлось легонько подтолкнуть меня в спину:

— Идёмте, госпожа, холод впускаем, сами замёрзли…

— Зачем вам столько псов? — оказавшись в тёплом холле, я тут же разомлела и снова захотела спать.

— Лорд любил ездить на охоту. Теперь, когда собаки его видят, сходят с ума, бедняжки, не понимают, почему хозяин никуда не выводит их.

— Зато Ранэль, — прицокнув языком, добавил Годрик, снимая с моих плеч пальто, — с ними играет, как дурачок.

— Дурачок и есть, — тихо поддакнула я, улыбнувшись.

— Да как вы мож…

Годрика на этот раз осмелилась прервать Таи:

— Не трогай девочку, госпожа вот, как устала и продрогла вся! Идёмте-идёмте, — взяв меня под локоток, повела она к покоям Люциара, по дорогеделясь новостями из замка: — Вызнал, что вы уехали. Мы заверили, что с вами Ранэль, а значит, всё будет хорошо. Так лорд всё равно разгневался, представьте только, едва на ноги не встал! — и, предвосхищая мои вопросы, замахала руками: — Но не встал, не встал. Зато, — Таи распахнула дверь в его комнату, — кое-что другое случилось. Удивительное!

— И что же? — признаться, мне хотелось упасть прямо на его бардовую, мягкую кровать и заснуть, а не отмокать в ванне.

Но я решила проверить воду, которая уже была набрана, и всё же смыть с себя усталость и следы дождевой воды, что остались на мне ещё с моего родного мира…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь