Онлайн книга «Охота на некромантку. Жена с того света»
|
Пока я летала под потолком в поисках воздуховода, до меня долетали отдельные слова священника. Любопытно, что я их понимала, как и братьев. Только сейчас до меня дошло – все говорят на чужом, незнакомом мне языке. До этого я знала лишь русский язык, командный и матерный, а теперь и еще выдуманный из мира снов. Да я полиглот! – Мне неизвестно имя девушки, – признался тем временем священник. Он в брачной церемонии как раз дошел до того места, где надо вписывать имена жениха и невесты в церковную книгу. А что писать в графе невеста – непонятно. – Плевать, – махнул рукой Эдгар. – Придумайте что-нибудь. И поторопитесь. У меня свидание через час. Я фыркнула. Тоже мне Казанова недоделанный. При живой невесте устраивает свидание с другой! Хотя, если подумать, назвав невесту живой, я погорячилась. Как-то все запуталось. Вот это я понимаю, сложные отношения. Статусу «Вконтакте» такое и не снилось, а мне – запросто. Священник задумчиво потер лоб и что-то чиркнул в книгу. Покончив с записью, он произнес главные слова: – Отныне вы, пэр Эдгар, и эта безымянная девушка – законные супруги. Едва священник умолк, все резко изменилось. Меня будто засосало в водоворот и ка-а-ак закрутило. Словно банан в блендере, того и гляди, превращусь в кашу. Я барахталась, махала руками и визжала, но никто меня не видел и не слышал. А потом меня потащило куда-то вниз. Глянув в ту сторону, я поняла, куда лечу. Прямиком в ящик! Вот уж нет, мне рано. Я сопротивлялась из последних сил, но куда мне тягаться с неведомой силой… В итоге меня засосало в ящик, как воду в слив, с таким же чавкающим звуком. Секунда черноты, и я открыла глаза. Вот только чернота никуда не делась. Там, где я оказалась, было темно и узко. Зато я, кажется, обрела телесность. По крайней мере, я чувствовала спиной твердую поверхность, на которой лежала, и рука уперлась в стену перед лицом, а не прошла сквозь нее. – Эй, здесь есть кто-нибудь? – Я постучала в стену. – Выпустите меня! Замолчав, я прислушалась. Снаружи, в самом деле, доносились голоса. – Это что, звук… – Эдгар, которого я узнала по голосу, нервно сглотнул, – оттуда? – Кажется, – шепотом ответил ему священник. – Я вас слышу, – предупредила я. После этого на несколько минут воцарилась тишина. Первым ее нарушил Эдгар: – Делайте запись в церковную книгу о смерти, – приказал он. – И закапывайте. – Мне кажется… я, конечно, не уверен на сто процентов… но есть подозрения… – мямлил священник, – что она жива. – Вы правы, вам кажется, – не растерялся Эдгар. – А вот и нет! – возмутилась я, к этому моменту уже догадавшись, что лежу в деревянном ящике. – Я живая. – Она настаивает, – заметил священник. – Надо поднять крышку и посмотреть. – Ни в коем случае! – воспротивился Эдгар. – Немедленно прекратите! Но священник его не слушал. Кряхтя, он приподнял крышку, а после сбросил ее на пол, и я, наконец, смогла сесть. – Здрасьте, – пробормотала, оглядываясь. Отлично, я не только понимаю чужой язык, но и разговариваю на нем. Но почему-то другие этого не оценили. Священник пошатнулся и свалился на пол. Эдгар прислонился к стене и сполз по ней вниз. Чего это они? Я всего лишь поздоровалась, проявив вежливость. Нервные какие-то… Когда я села, от резкого движения что-то отклеилось от моего лба и упало прямо мне на колени. Я присмотрелась и увидела монету – золотую, размером с половину моей ладони, с изображением мерных весов. Хм, а я где-то ее уже встречала… |