Онлайн книга «Курорт графини-попаданки»
|
Оборачиваюсь и смотрю вверх, приставив ладонь козырьком. Нет, это просто невероятно! Я это вижу наяву! Огромный дракон парит над садом. Он черный, но чешуя отливает на солнце восхитительным металлически-зеленым цветом. Сердце на мгновение замирает, а затем принимается бешено колотиться. Дракон. Настоящий дракон. В моем саду? В голове проносятся обрывки легенд и сказок, где упоминаются эти создания. Но все это теперь кажется блеклым и невыразительным в сравнении с нереальной мощью, которая исходит от дракона. Дракон делает круг над садом, словно оценивая обстановку.Его черно-золотые глаза устремляют на меня пронзительный взгляд. Внезапно он снижается и мягко приземляется неподалеку, возле старой каменной беседки, и земля слегка дрожит под его весом. Непроизвольно оглядываюсь в сторону особняка. Клаус, должно быть, все еще в доме, поглощен своими интригами. Ему не стоит знать об этом… пока. А потом начинается нечто вообще странное — дракона окружает облако искр, и через мгновение возле беседки уже стоит герцог Велерский собственной персоной, в роскошном камзоле, будто только что вышел из своего особняка. Он с улыбкой направляется ко мне. Герцог Велерский? В обличье дракона?! И хотя Клаус вчера прямым текстом сказал мне об этом, я все равно не могу поверить своим глазам. Мир вокруг окончательно перевернулся с ног на голову. Я стою, как громом пораженная, не в силах произнести ни слова. Герцог идет ко мне, обезоруживающе улыбаясь. — Прощу прощения за внезапный визит, Арнелия, — он легко прикасается губами к моей руке. На этот раз я без перчаток, и мимолетное, едва ощутимое касание вызывает во мне странное чувство. — Рада вас видеть, Андар, — светски киваю и немного отступаю, чтобы выйти из странного ореола, окружающего герцога. Все очень необычно и крайне смущает меня. И ко тому же его манера обращаться ко мне по имени… Как будто нас уже связывает какая-то общая тайна. — Я как раз осматривал окрестности, когда заметил вас, — он усмехается уголком губ, и его лицо становится притягательно-загадочным. — Было бы неучтиво пролететь мимо. Думаю, нам есть о чем поговорить. И, возможно, даже договориться, пока вокруг нет лишних ушей. Я все проверил — и действительно, вы правы, все именно так, как вы обрисовали в вашем письме. И тут меня окончательно охватывает замешательство. Потому что я даже представить не могу, о чем вообще идет речь… Глава 15. Секретные переговоры Мое сердце бешено колотится, пытаясь угнаться за калейдоскопом мыслей. Какое письмо? Похоже, Арнелия написала герцогу Велерскому о чем-то исключительно важном! Вот почему он так многозначительно разговаривал со мной вчера! А может, она ничего и не писала? Эта мысль кажется абсурдной, но в этом поместье, где аристократы превращаются в драконов, а интриги плетутся гуще плюща, ничего нельзя исключать. — Простите, герцог, — запинаясь, произношу я. — А это письмо… Оно сейчас при вас? Я хотела освежить память. Герцог внимательно смотрит на меня, его глаза сверкают лукавым огоньком. Он словно читает мои мысли, видит замешательство и нескрываемую панику. — Я тотчас уничтожил его, не волнуйтесь, — успокаивающим тоном отвечает он. — Разумеется, я не стану хранить подобные сведения. К любому тайнику рано или поздно можно подобрать ключ. Но, поверьте, то, о чем вы писали, представляет огромный интерес для меня. И я уверен, для вас тоже. |