Онлайн книга «Королевство злодеев»
|
* * * Олетт и правда меня ждала. Войдя в чайную гостиную, я присела в реверансе, касаясь распущенными волосами пола. Комната была овальной формы, с изогнутыми деревянными полками на стенах там, где могли быть углы. Ряды книг и букеты из сухоцветов занимали все пространство. Многих книг будто бы не хватало, и я поняла, что виною тому златоглазый принц. Олетт заметила, что привлекло мое внимание, и поставила чашку на стол. – Он неутомим, – сказала она. – И ты слишком задержалась, но, учитывая твои утренние пытки, я не держу на тебя зла. – Ее тонкие алые губы изогнулись в улыбке. – Совсем. – И зачем ему эти книги? – спросила я. Олетт сложила губы бантиком и откинулась на спинку вычурного двухместного кресла с вышитыми на темно-зеленом бархате розами. – Да кто его знает. – Она махнула ладонью, не поднимая руки с деревянного подлокотника, уголок ее губ пополз вверх. – С ним всегда приключается что-то новое. Я нахмурилась, не доверяя королеве полностью. Стоило внимательнее исследовать кабинет Кольвина. И тут мой взгляд привлекло вишнево-красное платье за ее спиной. – Это оно? Я пересекла зал, стиснув в кулаках полупрозрачные юбки своего бронзового платья, которое я наспех достала из гардероба. – Да, это для бала в честь твоей помолвки. Который состоится завтра вечером. Уже завтра вечером! Но даже внезапные новости не могли отвлечь меня от очарования этого пышного наряда. Платье, достойное королевы и созданное только для меня. Обычно я не интересовалась модой, но шедевр, что висел на деревянной вешалке у стены, лишил меня дара речи. Струящиеся каскадом юбки соблазнительно сочетали слои шелка и кружева, на шелковом корсете выступал узор из розовых лоз, по спине свободно спускались черные ленты. Рукавов или бретелек у платья не было, да они не были здесь нужны. – Оно… – Я заморгала и, наконец, смогла оторваться от платья, когда в зал вошел мужчина с серебристыми волосами и такими же глазами, неся закрытое в чехле платье. – О! – воскликнул он и низко поклонился. – Прибыла наша невеста. – Фия, это Голан, мой талантливый портной. Голан покрылся забавным румянцем, и тут я поняла, что его уши находятся на макушке, как у кота. Для фейри он был невысокого роста, со смешным вздернутым носом. – Ваше Величество, я просил вас не вгонять меня в краску! – Покажи уже мне, – сказала Олетт, и портной снял с платья чехол. Мой рот распахнулся от удивления. Олетт захлопала в ладоши. – Повесь его рядом с первым. Я повернулась, не в силах отвести взгляд от магии, что создал этот мужчина. Голан встал на носочки, чтобы повесить рядом с красным черное платье. Столь непохожие, но в то же время будто одинаковые юбки соприкоснулись. Свадебное платье было совершенно черным, но со сверкающим шлейфом пышных юбок, которые напоминали звездное небо. – Пыльца пикси! – воскликнул он. – Стоит целое состояние, но оно того стоит. Ни одна пикси в Каллуле ни за что не продала бы свою пыльцу, но я вдруг вспомнила, как далеко от дома меня занесло. Это платье служило мрачным напоминанием о том, что случилось. Корсет здесь был довольно простым, идеального сливового оттенка. На спине я увидела еще больше черных лент, но на этом красота не заканчивалась. Там, где юбка соединялась с корсетом, я увидела огромный бант, который спускался до пола золотым потоком. Оттенок идеально подходил к глазам некого принца. Золото, которое будто было мишенью. Голан подхватил шелковую ленту с пола и осторожно повесил на вешалку. |