Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»
|
— У нас нет цели выселить вас, Эльнара, — вынес вердикт по всему, что услышал в кабинете Гаяна. Я повернулся к Эльнаре, впиваясь взглядом в небесные глаза в обрамлении тёмных ресниц. У меня совершенно другая цель, девочка. Думаю, тебе она тоже понравится. Глава 29 Глава 29 Эльнара Ночь была беспокойной. Я всё время ворочалась, а проснувшись на рассвете, так и не смогла сомкнуть глаз. Присев на диване, потянулась к халату. В ванной комнате Дария уже с вечера наполнила умывальник. Умылась прохладной водой и прошлась гребнем по своим волосам, которые завязала в косу. Эхнарь уже не спала и, как только я заглянула на кухню, приветственно кивнула головой. В кухне вкусно пахло выпечкой и чем-то ещё. Очень далёкий и знакомый запах. — Клубни иррара, — пояснила женщина. — Очень питательно и вкусно. — Они здесь растут? Эхнарь утвердительно кивнула головой. — Там, — Эхнарь подняла руку в сторону кабинета баронессы. Я вспомнила любимое блюдо из детства. Варёный иррар, политый маслом и присыпанный зеленью. Он был бесподобен с запечённым мясом, но такого не имелось. — И много его? — задумчиво повертела клубень в руках. — Есть. Хорошо. С этим разберёмся позже, а пока я присела за стол и втянула запах, который поднимался над тарелкой. Сам по себе иррар тоже был сытным блюдом. Его не мешало бы выкопать весь. Самые мелкие клубни можно оставить на посев, а те, что побольше — в пищу. Для похода в центр Сэлла я надела тёмно-коричневое платье. Строгое, с небольшой вышивкой по лифу платья. В хозяйственную сумку я сложила все травы, которые намерилась продать в лавку. Выжимку из алькинарии собрала в несколько стеклянных баночек. Как и мазь для ожогов, сложила в баночку и закрыла плотной крышкой. Обеих горничных оставила присматривать за рабочими, которые, как и обещал Гис Ниверт, приехали рано утром. Я запустила мужчин внутрь и поздоровалась с плотником. — Мисс Эльнара, ваша лестница, ведущая на второй этаж, прогнила, — подметил Гис, после того, как осмотрел нижние ступеньки лестницы. Я пожала плечами: «К сожалению, дерево местами в усадьбе совершенно не сохранилось». — Я могу помочь вам отремонтировать её, — предложил мистер Ниверт. — У меня на это совершенно нет денег, — я виновато улыбнулась. — Я могу отремонтировать в долг. Отдадите, когда сможете. Возьму совсем недорого. Я покосилась на лестницу. Сомнения разбегались внутри души. Нужно было всё. Продукты, мебель, окна, лестницы и ещё кучу мелочей. И да… Ещё вернуть долг в казну. — Окна на втором этаже тожебудут заменены, но к ним нужно ещё подняться. Я так понял, это единственная лестница, ведущая на верхний этаж. — Так и есть, — ответила, тяжело вздохнув. — По срокам не обещаю скорую отдачу за вашу работу. — Уже понял, — ответил мужчина. — Я могу подождать. — Если так… — желание привести в жилой вид свой родной дом оказалось сильнее тревожного чувства, что я не смогу вернуть все долги. — Я согласна. Накинув капюшон на голову, я вышла к дороге и зашагала по пыльной дороге. Как только я дошла до мощёной булыжником мостовой, остановилась и развязала завязки тёплого плаща. Двери аптекарской лавки были открыты, и я тихонько вошла внутрь. Колокольчики зазвенели, и продавец вышла из подсобки на звук. Бросив взгляд на мою сумку, она приподняла брови. |