Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»
|
Глава 19 Глава 19 Высокий, широкоплечий мужчина с чёрными, как смоль, волосами твёрдым шагом преодолел двор и остановился в двух шагах от меня. Смерил высокомерным взглядом меня и Альяра, а затем перевёл взгляд на фасад дома. — Добрый вечер, милорд, — склонила голову перед драконом, как требует этикет, опустив глаза на начищенные до блеска сапоги мужчины. — Добрый вечер, милорд, — подскочил с каменного парапета Альяр и склонил голову. Несмело подняла глаза и встретилась с холодным и грозным взглядом синих глаз. Красивый изгиб бровей, прямой аристократический нос, небольшая бородка, прячущая полные очерченные губы мужчины. Дариан Гэллахан рода Эрандия. Верховный дракара Селиос. Собственной персоной возвышался надо мной и, не отрывая глаз, скользил по моему скромному одеянию и пепельным кудрям, с которыми нахально играл ветер. Никогда бы не подумала, что драконы могут быть такими красивыми, волнующими и опасно красивыми. Кровь ударила в голову, и я неприятно подметила необъяснимую реакцию своего тела и духа на грозное явление дракона в усадьбе. — Баронесса Эльнара Адосская? — обратился с вопросом ко мне дракон. — Да, милорд, — я снова опускаю глаза, потому что этот оценивающий взгляд синих глаз выдержать трудно. Словно выжигая, дракон зрел прямиком в душу, заставляя её трепетать. — Как давно вы прибыли в Селиос? — у лорда Дариана Гэллахана приятный низкий тембр и, даже такой, с властными и грозными нотками, ласкает слух. — Три дня назад, милорд, — голос срывается, хотя я приложила все усилия, чтобы не выглядеть испуганной и взволнованной. — Как только вы прибыли в дракар, вы должны появиться у наместника. Вы до сих пор этого не сделали! — Вот как… Простите. Меня никто об этом не предупредил, — пролепетала в ответ. О том, что, появившись в дракаре, я должна первым делом отметиться у наместника, меня никто не поставил в известность. — Я завтра же сделаю это, — добавила следом поспешно и мысленно отчитала себя за то, что важное правило было мной упущено. Первый эмоциональный всплеск немного утих, и я рассматривала детали дорогой одежды дракона. Чёрный камзол и такого же цвета бриджи контрастировали с белоснежной рубашкой. От Дариана приятно пахло мускусом и терпким амьяном. — Будьте так любезны, баронессаАдосская: с документами на усадьбу появитесь у наместника дракара Селиоса. Тем более что контора управления дракара находится совсем недалеко от вас. Вы прибыли самостоятельно? — дракон перевёл взгляд на Альяра, который тут же спасовал от пристального взгляда. — Я прибыла со своей служанкой, милорд, — пояснила дракону. — А мистер Альяр Викендост помогает справиться с растительностью во дворе усадьбы. — Помогает справиться… — повторил за мной Дариан, устремив свой взор на перевязанные руки Альяра. — О том, что вы прибыли со служанкой, вы тоже должны доложить наместнику. Учитывая, что вы уже третий день находитесь без уведомления, начните своё утро с визита к мистеру Кроссу. Я утвердительно кивнула головой. — Ваша усадьба в большом запустении, баронесса, — тон дракона стал менее грозным. — Здесь очень долго никто не жил, милорд, — поспешно пояснила я дракону. — Я приложу все усилия, чтобы здесь было так же, как раньше. — Вы жили в приюте? — дракон, обогнув нас с Альяром, приблизился к террасе дома. |