Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»
|
— Ох, мисс Эльнара, вы были правы! — Диз отступил на шаг. — Не знаю почему, но я почти всегда оказываюсь права, Диз, — я щёлкнула хамматом и зажгла лампу. — Только не говорите, что вы собрались туда спуститься, — возражает Диз. Я широко улыбнулась. — Собираюсь и сделаю, — я подхватила подол своего бордового платья. — Только после меня, — Диз забрал лампу и ступил на половицу. Осторожно спустился в подвал и поднялголову. — Всё нормально, мисс. Лестница на удивление крепкая! Можете спускаться! Осторожно ступая по деревянным ступенькам, я спустилась вниз. Подвальное помещение было небольшим, по краю стояли низкие деревянные столы. Ничего особенного и даже намёка на вопросы, мучавшие меня. Колонны из камня подпирали балки, на которых держатся деревянные доски напольного покрытия. Я устало оперлась об одну из каменных колонн и прикрыла глаза, вдыхая сырой запах. Эльнара! В голове словно прозвучало. Мама тонким намёком показала направление. Я взяла лампу из рук Диза и подошла ближе к деревянному столу. Провела пальцем, снимая многолетнюю пыль. Для чего служила эта комната? Наверное, как и помещения на заднем дворе, для хранения трав. — Поднимаемся, мисс Эльнара? — спросил Диз. — Ничего, что нам бы могло пригодиться, здесь нет. — Если бы я хотела что-то укрыть, это самое лучшее место, где это можно сделать, — я взяла в руки лампу и двинулась вдоль каменной стены. Глава 62 Глава 62 Мои шаги эхом плыли в каменной комнате. Я внимательно разглядывала добротную кладку. — Я знаю, что я где-то рядом, мам, — обычно я разговаривала с матерью мысленно, но эту фразу обронила вслух. И остановилась, как вкопанная, у выемки в кладке стены подвального помещения, в самом дальнем углу. Провела кончиками пальцев по краю камня и, затаив дыхание, осторожно просунула руку вглубь отверстия. Рука коснулась деревянной поверхности. Внутри небольшая деревянная шкатулка, которую я ухватила рукой и вытащила из тайника. — Мисс Эльнара, что это? — от неожиданного вопроса громким тоном, вздрогнула. — Думаю, привет из прошлого, — я вручила лампу Дизу и смахнула пыль с деревянной крышки. Открыв резную крышку небольшой шкатулки, уставилась на её содержимое. Похоже, не всё ценное удалось унести из усадьбы барону Гепарди. Колье из абисиана и ограненных бритов играли бликами в свете неясного света от лампы. Браслеты, кольца. Фамильные украшения баронов, возможно, не все, но большей частью остались нетронутыми. Помимо украшений в шкатулке лежало письмо, скрепленное сургучной печатью и перевязанное красной лентой. Внутри всё задрожало. Я знала, что усадьба хранит свою тайну и просто ждет удобного случая, чтобы рассказать мне обо всём, что здесь случилось. Я быстро поднялась наверх по деревянным ступенькам лестницы, прижимая к груди деревянную шкатулку. Фамильные украшения — просто бесценный подарок. Колье, что лежало сверху, мать надевала на праздничные выходы или балы. Я помню это роскошное украшение. В спальной комнате, куда я спешно зашла, поставила шкатулку на письменный стол. Дрожащими руками разложила украшения баронессы Аделины Адосской и взяла в руки письмо. Эльнаре. Потянула завязки письма и развернула листок бумаги, исписанный каллиграфическим почерком. Моя дорогая девочка. Если ты читаешь это письмо, нас с папой уже нет. Но мы все равно всегда рядом с тобой. Любим нежно и бесконечно самую умную и красивую девочку. Я верю, что твоя жизнь будет длинной и счастливой. А ты сможешь многое. Главное — верь в себя. |